Accueil Blog Page 975

ROJAVA: Les crimes contre l’humanité commis par la Turquie & l’Etat islamique sont documentés

0
ROJAVA – KOBANÊ – Le Centre des droits de l’Homme de l’Euphrate documente les attaques de la Turquie contre les civils dans les villages situés le long de la frontière entre le Kurdistan du Rojava (Ouest) et le Kurdistan du Bakûr (Nord) afin de les soumettre à la Cour européenne des droits de l’Homme et à d’autres autorités judiciaires internationales.
 
Les régions de l’Euphrate et de Cizire sont en paix maintenant qu’elles sont débarrassées des gangs de l’Etat islamique, mais l’Etat d’invasion turc mène des attaques le long des zones frontalières dans le but de forcer les gens à migrer. Le Centre des droits de l’Homme de l’Euphrate documente ces interventions à soumettre aux tribunaux internationaux.
 
Les régions contrôlées par les forces hégémoniques sont les zones les plus touchées par la guerre en Syrie, mais la région du nord de la Syrie et la province de Tartous sont relativement sûres.
 
L’armée d’invasion turque attaque constamment la région pour perturber la paix et forcer les gens à quitter leurs terres. Ces attaques délibérées de l’armée turque ont coûté la vie à des dizaines de civils ces dernières années.
 
Le Centre des droits de l’Homme de l’Euphrate basé à Kobanê s’emploie à soumettre à la Cour européenne des droits de l’Homme (CEDH) et à d’autres organisations internationales, les attaques de l’Etat turc contre les civils dans les villages frontaliers du Rojava.
 
L’armée d’invasion turque avait récemment ouvert le feu sur des civils dans les villages d’Alishar, Yabîs et Menbethê et plusieurs villageois avaient été blessés. L’Etat turc avait également occupé plusieurs champs dans la région de l’Euphrate et le long de la frontière du Kurdistan.
 
Par ailleurs, le Centre des droits de l’Homme de l’Euphrate travaille avec des militaires et d’autres institutions pour enquêter sur le sort de quelque 200 personnes enlevées et disparues par des gangs de l’Etat islamique (Daesh) dans le canton de Kobanê. Les familles des disparus font appel au centre pour enregistrer les informations d’identité de leurs proches.
 
En dehors de ces efforts, le Comité des ressources humaines de l’Euphrate surveille également la situation des personnes arrêtées dans les prisons de la région de l’Euphrate.
 
L’organisation se rend également dans des camps de migrants dans la région de l’Euphrate et rencontre des migrants et des réfugiés, documentant les raisons de leur migration et transmet leurs demandes aux organisations d’aide.
 

La musique kurde défie les interdictions de l’Etat turc

0
TURQUIE / KURDISTAN DU NORD – VAN – Les enfants et les femmes gardent la musique kurde vivante dans les rues de Van.
 
Les Kurdes continuent de défier toutes les interdictions et les pressions visant la langue et la culture kurdes dans les rues de Van avec des chansons chantées en kurde.
 
Les enfants kurdes maintiennent vivante leur propre langue sur l’avenue Cumhuriyet, la rue la plus animée de Van, et défient les interdictions avec les chansons qu’ils chantent en kurde. Sans instruments, les enfants utilisent des seaux qu’ils ont apportés et chantent en kurde sous les yeux des passants qui montrent un grand intérêt.
 
Xeci, dont les chansons kurdes résonnent dans les rues de Van, dit que la langue et la musique kurdes ne peuvent être stoppées par des interdictions ou des pressions. Xeci dit qu’ils continueront à chanter en kurde.
 

La députée HDP : l’Etat turc veut vider le Kurdistan

0
TURQUIE / KURDISTAN DU NORD – La députée HDP de la ville d’Amed (Diyarbakir), Dersim Dağ a rappelé que l’Etat turc a utilisé la même politique contre les Kurdes et le Kurdistan à travers l’histoire
 
Les forêts du Kurdistan ont été incendiées pour la première fois en 1925 par l’État lors de la rébellion de Cheikh Saïd et se sont poursuivies pendant le massacre de Dersim et la loi de « réforme orientale ».
 
Dans les années 90, les forces de l’État, qui ont imposé une politique d’immigration forcée, ont délibérément installé des zones boisées pour protéger les bases et les avant-postes militaires.
 
Presque chaque année au Kurdistan, les forêts sont systématiquement brûlées. Cet été, il s’est produit à Lice, Dara Hênê, Cudi, Gabar, Herekol, Besta et Dersim, où les forces de l’état turc ont incendié des forêts, réduisant des milliers d’hectares en cendres.
 
Des milliers d’espèces vivant dans la forêt ont été détruites.
 
La députée kurde du HDP d’Amed, Dersim Dağ, a parlé à ANF du problème des incendies de forêt au Kurdistan.
 
« Les incendies de forêt qui ont commencé à Lice depuis le début de l’été se sont également poursuivis dans d’autres régions », a déclaré Dağ, ajoutant que les soldats turcs incendient systématiquement les forêts du Kurdistan en se servant des « opérations militaires » et « zones interdites ».
 
L’Etat met en œuvre les mêmes politiques à travers l’histoire
 
Il y a vingt jours, dans la région d’Alibogazi à Hozat, à la suite des bombardements des forces de l’État, des hectares de terres étaient en feu et n’ont été éteints que par les efforts de citoyens préoccupés.
 
« Malheureusement, il ya quelques jours, une autre partie de Dersim a été incendiée par les forces de l’Etat et les tirs se poursuivent », a-t-elle ajouté.
 
Un appel aux défenseurs de la nature
 
Rappelant que l’Etat turc continuait d’être hostile à la nature du Kurdistan et aux Kurdes, la députée du HDP Amed a déclaré : « L’Etat voulait détruire Dersim en 1938 et voulait forcer les gens à quitter ces terres. Maintenant, il fait de même, essayant de détruire la nature et la culture de Dersim. Ils ne sont pas seulement des ennemis de notre langue et de notre culture, ils sont aussi des ennemis de notre nature ».
 
L’Etat doit abandonner cette politique hostile, a déclaré Dağ. « Nous lutterons contre la politique d’assimilation et de génocide jusqu’à la fin. Nous ne les laisserons pas détruire notre nature et notre culture. Ceux qui aiment la nature et se considèrent comme des défenseurs de la nature ne devraient pas garder le silence sur les incendies à Dersim et au Kurdistan ».
 
Notant que l’Etat turc poursuit toujours la même politique fasciste que dans les années 1990, Dağ a déclaré : « Dans les années 1990, l’Etat a forcé les gens à quitter leurs maisons en les brûlant littéralement hors de leurs villages. Ils ont incendié des maisons et des animaux ».
 
Dersim a insisté : « L’Etat veut vider le Kurdistan et il le fait à travers la même politique. Les pratiques de l’État dans les années 90 sont les mêmes en 2018. – Elle a ajouté – Le fascisme de l’État envers les Kurdes et le Kurdistan est en augmentation. Et nous continuerons à lutter contre ce fascisme ».
 
Source

Parution du livre « Kurdistan : écologie, jinéologie, syndicalisme »

0
Le livre « Kurdistan : écologie, jinéologie, syndicalisme », sort en septembre chez les éditions Syllepse.
 
Voici le texte de présentation du livre :
 
« La situation en Turquie et en Syrie est devenue une situation de guerre totale. Le pouvoir syrien d’une part, et le pouvoir turc d’autre part, s’illustrent particulièrement en la matière. Ils sont en effet responsables de massacres de grande ampleur et de crimes de guerre sur les populations de cette région du monde. Les Kurdes sont particulièrement touché·es depuis des années par des politiques de discrimination et de répression, et le pouvoir turc s’acharne avec une violence extrême contre ces populations.
 
Leur lutte de libération a pris un nouvel envol dans la période ouverte par la révolution syrienne et sa transformation en conflit militaire. L’expérimentation sociale et politique qui s’est réalisée dans les zones libérées est ici présentée. La transformation du processus révolutionnaire syrien en un conflit armé pose des questions multiples pour lesquelles une solution ne peut être trouvée que par l’ensemble des populations présentes sur ce même territoire.
 
L’ouvrage ne prétend pas donner une vision exhaustive des points de vue des différentes forces en présence dans le conflit syrien. Le choix éditorial a été de donner la parole à certaines composantes du mouvement kurde à qui, en général, est laissé peu d’espace pour s’exprimer. Il sera ainsi abordé la question des bases du système politique que le mouvement tente de développer en plusieurs endroits du Kurdistan, dans des environnements différents. Au sein de celui-ci, les mouvements d’émancipation des femmes jouent un rôle important. Les luttes des Kurdes contre l’État turc seront vues à travers le prisme syndical, et dans le contexte des purges ayant suivi la tentative de coup d’État de 2016. Enfin, des exemples de solidarités sont présentés, qui invitent à réfléchir sur les pratiques de soutien aux peuples en lutte pour leur autodétermination.
 
Nous ne savons pas comment la guerre actuelle va évoluer, ni sur quelles configurations politiques elle va déboucher. En revanche nous savons que les populations civiles continuent d’être menacées et touchées durement que ce soit par le pouvoir d’Assad ou celui d’Erdogan, avec la complicité active ou lointaine d’autres puissances régionales ou occidentales. La présente publication, à travers l’information qu’elle permet de divulguer, se veut aussi une modeste contribution à la nécessaire solidarité… »
 
Pages : 260
Format : 148 x 210
ISBN : 978-2-84950-711-7
 
8,00 €

Le TEV-DEM pour enseigner aux gens la société démocratique

0
ROJAVA – RIMELAN – La co-présidente nouvellement élue du TEV-DEM, Zelal Ceger, a identifié le nouveau rôle et la mission du TEV-DEM après le congrès de l’institution.
 
« La tâche du TEV-DEM [Le Mouvement pour une société démocratique] consiste maintenant à former les citoyens à la société démocratique, à contribuer à l’autonomie, à superviser le fonctionnement démocratique du système et à jouer un rôle de force de résolution en cas de problème, » a déclaré Ceger.
 
Zelal Ceger, qui a été élue co-présidente du Conseil exécutif lors du 3ème Congrès du TEV-DEM, a parlé à ANHA du changement de mission décidé dans ce congrès et du rôle du TEV-DEM jusqu’à présent.
 
La co-présidente Ceger a déclaré que la lutte au Rojava, le niveau de réussite et d’organisation atteint par la révolution rend nécessaire le changement de la mission du TEV-DEM.
 
« Maintenant, nous considérons le TEV-DEM comme une source pour les personnes éduquées sur la base de la mentalité nationale démocratique.
 
Nous renforcerons ces personnes pour qu’elles puissent représenter des gouvernements et des institutions autonomes démocratiques.
Le TEV-DEM était la source dans l’établissement d’un nouveau système ou système de nation démocratique contre le pouvoir et les systèmes d’État-nations, « le travail a été fait pour lui », a-t-elle déclaré.
 
Ceger a également souligné qu’un changement de mission a été effectué avec le 3ème congrès du TEV-DEM.
 
« L’étape atteinte par notre combat et le niveau de succès que nous avons atteint au cours de notre révolution, le pouvoir que nous avons créé, les organisations que nous avons créées devront gérer la mission du TEV-DEM différemment.
 
Nous considérons maintenant le TEV-DEM comme une source de personnes formées sur la base d’une mentalité nationale démocratique, » a-t-elle déclaré.
 

Les pratiques des occupants à l’encontre des femmes d’Afrin contraires aux valeurs humaines

0
ROJAVA – QAMISHLO – Les femmes de la région d’al-Jazeera ont dénoncé les violations commises contre les femmes d’Afrin par l’armée d’occupation turque et ses mercenaires, et ont appelé toutes les organisations internationales et de défense des droits de l’Homme à rompre le silence et à dénoncer les pratiques immorales de la Turquie.
 
L’armée d’occupation turque et ses mercenaires continuent leurs violations contre les civils d’Afrin comme le vol et le pillage de biens appartenant à des citoyens, l’enlèvement d’enfants et d’hommes et la demande de rançon auprès de leurs familles, ces pratiques sont récemment entrées dans une nouvelle phase : l’enlèvement, le viol, la torture et le meurtre de femmes.
 
Le 23 août, la Brigade de mercenaires turcs, dite Brigade du sultan Mourad, a procédé à l’enlèvement d’Aisha Abdel Naser, une jeune femmes de 20 ans, dans le quartier al-Mahmoudia al-Zaidia, la libérant après avoir reçu une rançon de sa famille de 5 millions de lires syriennes.
 
Le 22 août, un clip vidéo sur les sites de réseautage social a été publié pour une jeune femme, Israa Yusuf Khalil, 19 ans, raconte son histoire, pleure pour ce qui s’est passé, et comment elle a été violée par le commandant de la brigade du sultan Suleiman Shah, Abu Amsha, mercenaire de l’occupation turque, par la force des armes et exposée à la menace directe à Afrin.
 
Membre du Conseil législatif de la région d’al-Jazeera, Hadia Ali dénonce les violations commises par l’armée d’occupation turque contre la femme à Afrin, que ce soit contre les indigènes ou ceux qui se sont installés à Afrin après l’occupation turque.
 
Les femmes devraient s’unir pour libérer Afrin le plus vite possible
 
Khansa al-Hamoud, chef du Bureau de la femme arabe au sein de l’organisme national arabe, a dénoncé les pratiques immorales de l’armée d’occupation turque et de ses mercenaires contre les femmes à Afrin.
 
Khansa a appelé toutes les femmes à s’unir et à résister contre l’armée d’occupation turque et ses mercenaires pour libérer à Afrin dès que possible.
 

ROJAVA : Le TEW-DEM a élu ses nouveaux co-présidents

0
ROJAVA – RIMELAN – Zelal Ceger et Xerîb Hiso ont été élus nouveaux co-présidents du TEV-DEM lors du troisième congrès de l’organisation.
 
Le troisième congrès du Mouvement des sociétés démocratiques (TEV-DEM), qui a débuté lundi matin dans la ville de Rimelan, dans le nord de la Syrie, a pris fin.
 
Xerîb Hiso et Zelal Ceger ont été élus co-présidents du mouvement.
 
Xerîb Hiso est un citoyen yézidi d’Afrin de plus de 50 ans. Hiso est né dans le district de Shera et est connu pour son patriotisme depuis 1985. Il est marié et père de 4 enfants, dont l’un est un combattant dans les rangs de YPG. Son épouse est la co-présidente de l’Union des Yézidis d’Afrin.
 
Hiso est en même temps membre du Parti de l’union démocratique (PYD). Il a été arrêté trois fois à cause de ses œuvres politiques et a été torturé dans les cachots du régime syrien. Il a participé aux travaux de fondation de TEV-DEM en 2011 et a été représentant des relations extérieures du PYD et du TEV-DEM au Kurdistan du Sud pendant 4 ans.
 
L’autre co-présidente, Zelal Ceger, est né au Rojava, dans la ville de Derik. Elle a 44 ans. Ceger a longtemps été impliquée dans les travaux de Kongra Star (Le Mouvement des femmes du Rojava) et du TEV-DEM. Elle est une figure dominante du Kongra Star et est une personne chérie de la population alors qu’elle travaillait et séjournait dans presque toutes les régions du Rojava.
 
Zelal Ceger a mené des travaux de politique et d’organisation dans les régions d’Alep, d’Afrin et de Cizire pendant de nombreuses années et elle a également participé aux travaux de fondation du TEV-DEM en 2011.
 

IRAN : Ramin Hossein Panahi en grève de la faim avec ses lèvres cousues

0
IRAN / ROJHELAT – Ramin Hossein Panahi, un prisonnier politique kurde dans les couloirs de la mort qui a été transféré à la prison de Rajai Shahr à Karaj depuis celle de Sanandaj le 13 août 2018, a entamé une grève de la faim en cousant ses lèvres.
 
Les avocats de ce prisonnier politique ont publié une déclaration confirmant que Panahi avait entamé une grève de la faim tout en demandant l’annulation immédiate de l’ordre d’exécution contre ce prisonnier et la tenue d’un procès équitable.
 
Voici la déclaration des avocats de Pnanahi :
 
« Malheureusement, notre client Ramin Hussein Panahi n’est pas autorisé à communiquer avec les personnes à l’extérieur de la prison, mais la famille et les avocats de ce prisonnier ont appris que Ramin Hossein Panahi avait été soudainement et illégalement transféré à la prison de Rajai Shahr à Karaj. Il a cousu ses lèvres et il est en grève de la faim pour les raisons suivantes:
 
1- La privation de ses droits légaux, y compris la nécessité de services de santé hors prison, comme l’ont confirmé les autorités sanitaires de la prison centrale de Sanandaj.
 
2. Privation illégale de son droit aux communications téléphoniques avec la famille et les avocats et leurs visites
 
3- Déni de droits égaux aux autres détenus et manque d’accès aux services pénitentiaires.
 
4- La délivrance d’un verdict illégal et injuste qui devrait être réexaminé en organisant un procès équitable dans un cadre juridique approprié.
 
Il continuera sa grève de la faim jusqu’à ce qu’il remplisse ses demandes légales.
 
Par ailleurs, selon les informations reçues par sa famille, ce prisonnier politique a été renvoyé de la prison de Rajai Shahr le 26 août et ni ses avocats ni sa famille n’ont été informés de son état.
 
Soulignant le caractère illégal du transfert de Ramin Hossein Panahi à la prison de Rajai Shahr, nous (les avocats de ce prisonnier politique) exhortons toutes les autorités judiciaires compétentes à rétablir les droits légaux de ce prisonnier politique et à veiller à ce que les accusations portées contre lui soient prises dans un cadre juridique approprié afin d’assurer l’équité du verdict prononcé contre lui.
 
Compte tenu de la situation susmentionnée, Ramin est confronté à un risque accru d’exécution imminente dans les prochains jours, malgré le traitement des demandes en cours, y compris le rétablissement des articles 477 et 474 du Code pénal en vue de rétablir le droit légal de Ramin Hossein Panahi de faire appel contre le verdict ou de plaider pardon comme tout autre détenu. »
 
Maziyar Tatayi
 
Hossein Ahmadi Niyaz
 
Osman Mozayan
 

Une révolution féminine en marche

0
« Une révolution en marche », une conférence organisée par des organisations de femmes kurdes, aura lieu les 6 et 7 octobre 2018, à Frankfurt, en Allemagne.
 
Le mouvement des femmes kurdes vous invite à vous joindre à elles pour partager et apprendre des luttes communes à travers le monde et formuler ensemble les prochains étapes pour l’émancipation.
 
Voici la lettre d’invitation à la conférence :
 
A toutes les femmes,
 
Chères amies, vos sœurs mésopotamiennes et moyen-orientales luttent pour la liberté depuis longtemps – tout comme nos sœurs du monde entier. Les problèmes sociaux, écologiques et économiques créés par le système patriarcal – se déguisant sous diverses formes depuis des milliers d’années – ont pris de plus en plus d’ampleur. Ce système n’a pas dépouillé uniquement les femmes mais tous les peuples, les travailleurs, les agriculteurs et les ouvriers de leur liberté. Aujourd’hui, nous sommes confrontées aux féminicides, aux génocides et aux  écocides.
 
Le capitalisme est en crise structurelle, et bien qu’il prétende qu’il n’y a pas d’alternative, il a perdu sa légitimité dans le monde entier. Pour surmonter cette crise, le système révise et rétablit ses piliers fondamentaux que sont la religion, le scientisme, le sexisme, le féodalisme, le féodalisme, le fascisme et le nationalisme, et tente de se présenter comme la seule alternative.
 
Nous, celles qui luttent, savons que le point commun fondamental de toutes ces voies est de coloniser davantage les femmes et les peuples et d’approfondir toujours plus les problèmes économiques, sociaux et écologiques.
 
Chères femmes,
 
Nous savons qu’il y a des issus au-delà de ceux qui nous sont présentés comme alternatives. Dans le Rojava/Syrie du Nord, Bakur/Sud-Est de la Turquie ainsi que dans d’autres parties du monde comme chez les Zapatistes, il est possible de voir la lutte et la construction du nouveau. La construction d’un système non patriarcal et d’un ordre économique démocratique est à une distance atteignable et a le potentiel de s’établir de façon permanente. Le XXIe siècle est donc devant nous avec le potentiel d’être le siècle de la liberté des femmes et des peuples.
 
Chers amies,
 
Pour cette raison, nous voulons rassembler et combiner nos connaissances, notre pouvoir de changement et nos expériences lors de la conférence « Une révolution en marche », qui aura lieu à Francfort du 6 au 7 octobre 2018. Nous pensons qu’autant qu’une analyse approfondie des modes et méthodes de colonisation des femmes par les civilisations de la classe d’Etat, il est nécessaire de faire revivre la mémoire de résistance des femmes. Nous trouvons qu’il est extrêmement important que nous partagions nos expériences afin d’être prêtes pour les nouvelles attaques du système patriarcal. Nous pourrons ainsi créer des issus, des méthodes et des perspectives qui correspondent aux conditions, aux qualités et aux besoins de notre époque. Pour que nous puissions nous organiser et créer nos alliances du niveau local au niveau universel. Contre les attaques constantes du système patriarcal, nous pourrons tisser un réseau durable de résistance. Ainsi, nous aurons l’occasion de devenir un sujet actif de la lutte la plus captivante de notre époque.
 
Le temps est venu pour les femmes, le temps est venu de tisser cet avenir ensemble et il est temps de faire du XXIe siècle le siècle de la liberté des femmes et des peuples !
 
Principales thèmes de la conférence :
 
La crise du patriarcat et sa guerre systématique contre les femmes
 
La lutte des femmes pour la liberté et les processus de construction des processus
 
Expérience des différents mouvements de femmes
 
La révolution en marche – Tisser notre avenir ensemble
 
Ateliers
 
Informations techniques :
 
Adresse : Studierendenhaus an der Goethe Universität, Mertonstraße 26, 60325 Francfort-sur-le-Main
 
Traduction simultanée : kurde, anglais, allemand, turc, italien, italien, espagnol et français.
 
Frais d’inscription : 30€ incluant le déjeuner et le café et le thé ; 50€ prix de solidarité (Faites-nous savoir si vous avez des difficultés)
 
L’inscription commence le 5 octobre à 17h.
 
Logement : Hébergement solidaire pour un maximum de trois nuits par des familles kurdes et leurs amis. Nous avons aussi des chambres réservées dans des auberges aux prix abordables.
 
Inscription :
 
Veuillez vous inscrire jusqu’au 15 septembre sur womenweavingfuture@riseup.net. Faites-nous savoir si vous avez besoin d’un logement et pour combien de nuits, si vous avez besoin de services de garde d’enfants et dans quelle région vous vivez.
 
Vous trouverez plus d’informations sur le programme et les annonces actuelles sur notre page web www.revolutioninthemaking.blogsport.eu
 
Pour plus d’information, vous pouvez écrire au mouvement des femmes kurdes d’Europe : kurdish.women.movement@gmail.com (Vous pouvez leur écrire en français également.)

ROJHELAT : 4 écologistes kurdes enterrés à Mariwan

0
ROJHELAT / IRAN – MARIWAN – Les écologistes kurdes, *Sharif Badjor, Omid Koneposhi, Rahmet Hakiminya et Mohammed Pajouhi, morts hier alors qu’ils tentaient d’éteindre un feu de forêt dans la campagne de Mariwan ont été enterré aujourd’hui.
 
Une foule en colère a participé à la cérémonie d’enterrement durant laquelle on a entendu des slogans hostiles au régime iranien et le cri « Shehit namirin (les martyrs ne meurent pas) ».
 

Au Rojhelat, souvent, les feux de forêt sont provoqués par des tirs des gardes iraniennes, sans que le régime envoie des équipes éteindre les feux. Les civils kurdes interviennent contre les incendies de forêt alors qu’ils n’ont pas d’équipements adéquats.

L’écologiste kurde, Sharif Badjor avait écrit :

La femme est comme la mère,
La femme est belle comme l’épouse,
La femme est belle comme la sœur,
La femme est belle comme les larmes après un retour de loin

ROJHELAT : Un seisme de magnitude 6,1 à Kermanshah, victimes signalées

0
ROJHELAT / IRAN – Un tremblement de terre de magnitude 6,1 a fait deux victimes et des centaines de blessés
 
Le fort séisme de 6,1 qui a frappé la province kurde de Kermanshah, dans le Kurdistan d’Est (Rojhelat), a été ressenti dans de nombreuses provinces du Kurdistan du Sud et dans la capitale iraquienne.
 
On annonce qu’au moins deux personnes ont perdu la vie, tandis qu’au moins 230 personnes ont été blessées.
 
L’électricité a été coupée dans les villages de Ciwanro, Taze Abad et Binarê Daleho à cause des secousses.
 
On s’attend à ce que le nombre de victimes augmente.
 

Une mère du Samedi : S’ils sont morts, nous voulons leurs os. C’est tout !

0
« Pouvoir tenir leurs cadavres, les embrasser, c’est autre chose. Cela doit être un sentiment spécial de serrer leurs corps sans vie, de les envoyer pour leur dernier voyage. (…) Je pense que le fait d’avoir une tombe doit permettre une fermeture, le sentiment de savoir qu’ils se reposent ici. En partageant vos problèmes avec eux, en les laissant aller et en pleurant pendant des heures, ce sont des choses que nous n’avons pas pu expérimenter. (…) Dans les débats sur les disparitions forcées, les gens affirment parfois qu’ils ne se soucient pas de ce qui leur arrive après leur mort, que le lieu où ils sont placés n’a pas d’importance. Mais c’est important : il est important que leurs proches aient une tombe à visiter.(…) »
 
Ces mots appartiennent à Zeynep, une femme kurde dont le mari a été victime des disparitions forcées en Turquie dans les années 1990. Ses paroles figurent dans un rapport intitulé « Tenir la photo », publié en 2014 par le Centre de la justice pour la vérité, l’un des premiers efforts visant à mettre l’accent sur les épouses des disparus (…).
 
Ce rapport, que j’ai lu à maintes reprises, porte sur les épouses laissées par les victimes de disparitions forcées dans les années 90, dont la plupart étaient des hommes. Cela illustre ce que signifie être mariée avec les disparus. Comment ces femmes ont-elles pu rester debout après avoir été veuves et laissées avec de jeunes enfants à s’en occuper, comment elles ont cherché leurs maris et leurs proches disparus, si elles étaient capables de les chercher, comment elles se débrouillaient, le prix qu’elles ont payé … Comment elles ont fait face à toutes leurs émotions non résolues …
 
En tant que personne qui a perdu des êtres chers, même s’ils n’étaient pas des parents proches, dans les années 90, j’ai appris au fil du temps que les mots ne pouvaient jamais décrire correctement les personnes disparues. Dans les années 90, notre jeunesse était accompagnée par le chagrin dans les yeux de ceux qui avaient perdu leurs proches. Ceux qui ne voulaient pas accepter les condoléances, qui continuaient à chercher, apportaient des pelles avec eux alors qu’ils fouillaient des rivières et des montagnes …
 
Le temps passe, mais tout dans la maison reste inchangé, de sorte que tout leur sera familier s’ils reviennent. Les enfants grandissent, les personnes âgées s’éloignent, mais votre vie reste figée à ce moment-là. Votre vie est purgatoire. Vous arrivez au point où tout ce que vous voulez est un morceau d’os.
 
C’est ce que Nazê a dit à mon bon ami Tahir Elçi et moi-même lorsque nous l’avons accueillie à notre retour de Bruxelles à Diyarbakır en mai 2014. Parlant de son mari Hükmet Şimşek et de son beau-père Hamdo şimşek, disparus de force en 1993 « Pour tous les meurtres non résolus, nous voulons des excuses, et un paquet d’os. » Nazê n’a pas trouvé les os de ses proches, ni reçu des excuses du gouvernement. Après que Tahir, un avocat kurde des droits de l’homme, se soit joint à la liste des victimes de meurtres non résolus, elle a perdu tout espoir dans ce pays et ne veut plus jamais mettre les pieds sur ce sol.
 
Un autre couple qui me tient à cœur, deux charmantes soeurs, Yeşim et Derya, sont venues de Norvège avec des pelles à l’été 2014 pour chercher les os de leur père. Elles avaient parlé aux villageois locaux pour déterminer les endroits où se trouvaient probablement les restes de leur père, et après avoir renoncé à croire au gouvernement turc, elles creusaient elles-mêmes quand je les rencontrais. « Il n’y a pas de fin à ce sol que vous creusez », dis-je à Yeşim. Yeşim a répondu : « Il est difficile de vivre de cette façon. Au cours des vingt dernières années, il n’y a pas eu un jour où nous n’avons pas pensé à notre père. »
 
« Nous avons toujours pensé qu’il pourrait être en vie, qu’il pourrait revenir un jour. Si nous trouvons ses os et le reposons dans un endroit agréable, il se reposera en paix et nous nous reposerons bien. Pouvez-vous croire au bonheur que nous obtenons des os de nos défunts ? Nous trouverons tellement de bonheur si nous pouvons trouver ses os… » Elle a également abandonné tout espoir pour ce pays.
 
Bien que personne ne veuille en parler, au cours des trois dernières années, de nouveaux os ont été ajoutés aux os des années 90. Bien que personne ne parle, n’écrit ou ne les reconnaisse, il y a des tombes sans nom et numérotées dans le cimetière des enfants de Cizre. Bien que trois ans se soient écoulés, les propriétaires des os anonymes n’ont pas été identifiés. Gaziantep, Erzurum, Diyarbakır … dans le sud-ouest de la Turquie, des mères attendent à l’extérieur des installations médico-légales une mèche de cheveux appartenant à leurs enfants portés disparus.
 
J’ai rencontré une de ces mères, originaire d’Eskişehir, il y a deux ans à Cizre. Elle cherchait une trace de son fils qui lui avait parlé pour la dernière fois au téléphone pour dire : «Je vais soutenir les gens de Cizre dans leur lutte.» S’il était mort, elle voulait ses os. Les gens n’ont ni entendu les suppliques de cette mère, ni d’autres mères, ni ne veulent les entendre.
 
Ce pays abrite des milliers de personnes qui attendent depuis des semaines, voire des années, une poignée d’os. Pendant les 700 semaines du samedi, les mères se sont réunies tous les samedis au centre d’Istanbul pour faire entendre leur voix dans l’espoir de retrouver les os de leurs enfants, de leurs conjoints, de leurs mères et de leurs pères. Pendant 700 semaines, leurs protestations comblent le vide laissé par les corps disparus de leurs proches.
 
Les proches des personnes disparues pendant la guerre qui dure depuis trois ans subissent trop de pression pour pouvoir organiser cette manifestation. Les corps de leurs proches sont ignorés, réduits à néant. Pour l’instant, ils sont inexistants, invisibles, à ne pas voir ou entendre. Ni les médias pro-gouvernementaux ni ceux de l’opposition ne reconnaissent ces mères. Ignorer ces mères à la recherche d’un morceau de leurs enfants et de ces corps perdus est une question de commodité. Toute personne qui touche le disparu est brûlée. Et pourtant, ces corps, ces os nous chuchotent. Parfois, ils chuchotent au cimetière des enfants de Cizre, parfois sous un nouveau manoir construit à Sur, parfois à l’embouchure d’une grue à Nusaybin …
 
Dans une vidéo préparée pour la 700ème semaine, Sabriye Maltu, une mère du samedi, Sabriye Maltu a déclaré : « S’ils sont morts, nous voulons leurs os. C’est tout. »
 
C’est tout !
 
Nurcan Baysal
 
Via Ahval