ROJAVA. Commémorations du Soulèvement de Qamishlo

0
SYRIE / ROJAVA – Le 12 mars 2004, 9 civils furent tués lors d’un match de football à Qamishlo opposant une équipe kurde à une équipe arabe de Deir Ezzor. Le soulèvement qui a suivi le massacre a jeté les bases de la révolution du Rojava. Le massacre du 12 mars fut un tournant important dans la prise de conscience des habitants du nord et de l’est de la Syrie, après des années de politiques d’injustice et d’oppression et de conflits entre ses composantes par un pouvoir dictatorial.
Le Conseil démocratique syrien a publié un communiqué commémoratif pour le vingt et unième anniversaire du soulèvement de Qamishlo le 12 mars 2004 et a souligné que l’anniversaire du soulèvement porte de profondes leçons sur la volonté de changement, qui s’est avérée plus forte que les outils de répression, soulignant la nécessité de renforcer le partenariat national et de consolider les valeurs de coexistence et de paix, pour assurer un avenir politique fondé sur la justice historique.
 
Voici le communiqué du Conseil démocratique syrien: 
 

« Aujourd’hui marque le vingt et unième anniversaire du soulèvement du 12 mars 2004, qui a marqué une étape importante dans la lutte du peuple kurde contre l’injustice et la tyrannie, alors que le régime baasiste affrontait les manifestants pacifiques avec des balles et des arrestations, poursuivant son approche répressive.

Ce soulèvement était un cri fort contre l’injustice, semant les graines du changement et supprimant les murs de la peur, ouvrant la voie à la révolution syrienne qui a commencé en mars 2011.

Aujourd’hui, dans une nouvelle circonstance historique, les Syriens tournent la page de la tyrannie après la chute du régime baasiste en décembre dernier, pour entamer une nouvelle phase fondée sur la justice, le partenariat national et le respect du pluralisme.

Les événements ont prouvé que la volonté de changement est plus forte que les outils de l’oppression, et que se souvenir de cet anniversaire apporte de précieuses leçons, confirmant que les sacrifices accumulent un héritage de lutte..

Nous, au Conseil démocratique syrien, réaffirmons notre engagement à œuvrer pour une Syrie démocratique et pluraliste qui garantisse les droits, préserve la dignité et mette un terme définitif aux tragédies que les Syriens subissent depuis des décennies.

La voie vers un avenir meilleur passe par le renforcement du partenariat national, la consolidation des valeurs de coexistence et de paix et l’engagement dans une construction politique fondée sur la justice historique.

Gloire et éternité aux martyrs de la liberté, et victoire à la volonté des peuples »

Marseille accueille la 3e édition du Festival « Newroz Marseille »

0
MARSEILLE – Du 21 mars au 2 avril 2025, la ville de Marseille accueillera la troisième édition du festival culturel kurde organisée par Solidarité Liberté Provence avec la participation et le soutien du Collectif Solidarité Kurdistan 13, la Ville de Marseille, La Mairie 2/3.   Pendant la troisième édition du festival culturel kurde Newroz (nouvel-an kurde), il y aura un défilé folklorique kurde, des concerts, expositions, projection du film « My Sweet Pepper Land », des débats, un atelier d’écriture de cartes postales pour les prisonniers politiques kurdes emprisonnés en Turquie… et des buffets offrant des spécialités culinaires kurdes.
Affiche du Festival « Newroz Marseille »

Voici le programme complet du Festival « Newroz Marseille »

Vendredi 21 mars – Mairie 2/3
Célébration de Newroz
Défilé culturel avec le groupe TEVCAND Marseille à 17h
Vernissage exposition « Libre entre les murs » de Dilan Cudi Saruhan à 18h30
Musique, folklore et spécialités culinaires kurdes
Adresse: Mairie 2/3, 2 place de la Major, 13002 Marseille
 
Mardi 25 mars . 19h30 – Cinéma le Gyptis
 
Projection du film « My Sweet Pepper Land » de Hiner Saleem Avec : Golshifteh Farahani, Korkmaz Arslan, Suat Usta (2014, 1h34)
Clôture de la soirée avec un moment convivial
Adresse: Cinéma Le Gyptis, 136 Rue Loubon, 13003 Marseille
 
Jeudi 27 mars, 18h30 – Librairie L’île aux mots
(Les 100 premières places offertes)
Escale culturelle pour célébrer le printemps Entre livres, rires, échanges et débats passionnés
Découverte de sélections d’ouvrages et récits
Écriture de lettres en soutien aux prisonnières et prisonniers politiques en Turquie, Buffet apéritif kurde
Adresse: Librairie L’île aux mots, 7 rue Urbain V (à proximité des Docks des Suds), 13002 Marseille
 
Mercredi 2 avril, 20h – Friche la Belle de Mai
 
Concert de Mikaîl ASLAN QUINTET

Avec :
Mikaîl ASLAN, tenbûr, guitare, voix
Erdi ARSLAN, saxophone, duduk
Sertaç SANLI, percussions, voix
Cem Erdost ILERI, tenbûr, voix
Olcay BOZKURT, guitare basse, voix
 
 
Adresse: Friche la Belle de Mai, 41 Rue Jobin, 13003 MARSEILLE

ONU : Des familles entières décimées sur la côte syrienne

0
SYRIE – Le Haut-Commissariat de l’ONU aux droits de l’homme a annoncé que des familles entières ont été tuées dans la zone côtière syrienne lors d’une épuration ethnique visant les alaouites et les autres minorités du pays, ajoutant que la Commission a documenté le meurtre de 111 civils à ce jour, mais que le processus de vérification est toujours en cours et que le nombre réel de morts serait bien plus élevé. « Dans un certain nombre de cas extrêmement troublants, des familles entières – y compris des femmes, des enfants et des personnes hors de combat – ont été tuées, avec des villes et villages majoritairement alaouites ciblés en particulier », a déclaré Thameen Al-Khaitan, Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme (HCDH). Selon le Haut-Commissariat de l’ONU aux droits de l’homme, toutes les personnes jugées responsables de violations doivent rendre des comptes, quelle que soit leur affiliation. L’ONU a également appelé à faire cesser « les souffrances » des populations dans l’ouest de la Syrie. « Les habitants des zones côtières de la Syrie continuent de souffrir et cela doit cesser », a réclamé Thameen Al-Kheetan, porte-parole du HCDH lors d’un point de presse de l’ONU à Genève. Les violences ont éclaté après plusieurs jours de tensions dans la région de Lattaquié, un bastion de la minorité alaouite, dont est issu le clan du Président déchu Bachar Al-Assad.

« Le Haut-Commissariat aux droits de l’homme a documenté le meurtre de 111 civils à ce jour, mais le processus de vérification est toujours en cours et le nombre réel de morts est considéré comme bien plus élevé », a-t-il ajouté.

Il a déclaré lors d’une conférence de presse à Genève que les morts civils comprenaient 90 hommes, 18 femmes et trois enfants.

Il a déclaré : « De nombreux cas documentés sont des exécutions sommaires. Elles semblent avoir été perpétrées sur une base sectaire… Certains survivants nous ont dit que de nombreux hommes ont été abattus devant leurs familles ».

L’Observatoire syrien des droits de l’homme (OSDH / SOHR) a déclaré qu’à ce jour à 1 093 civils ont été massacrés lors de 44 attaques génocidaires perpétrées sur la côte syrienne.

Le Haut-Commissariat dénonce également les pillages qui ont suivi et souligne le rôle joué par les discours haineux en ligne et hors ligne ainsi que la dissémination « très importante » de désinformations. « Nous craignons que la montée en flèche des discours de haine et de désinformation ne risque d’attiser les tensions et de nuire à la cohésion sociale dans la société syrienne », a mis en garde M. Al-Kheetan. « Pour s’assurer que de telles violations et abus atroces ne se reproduisent pas, il est impératif que le processus de vérification et d’intégration des factions armées dans les structures militaires de la Syrie » respecte le droit international et qu’« il aborde pleinement la responsabilité de tous ceux impliqués dans les violations passées ou récentes des droits de l’homme en Syrie », a insisté le porte-parole du HCDH.

ROJAVA. Les Kurdes dénoncent les massacres d’Alaouites

0
SYRIE / ROJAVA – Aujourd’hui, les Kurdes ont manifesté en masse contre les massacres des civils alaouites sur la côte syrienne, exprimant leur rejet des discours de haine et du racisme et appelant à une enquête internationale sur les massacres. Des centaines d’habitants de Qamishlo, Amuda et Tirbespiye, dont des Alaouites du canton de Jazera, ont participé à la manifestation pour dénoncer les massacres et les violations commises contre les civils sur la côte syrienne. Ils ont appelé à la coexistence pacifique et à la cohabitation en Syrie. La marche a commencé au rond-point Sony, avec la foule brandissant des photos de l’étudiante kurde Shinda Adel Kishu, qui a perdu la vie après avoir été touchée par une balle perdue dans la ville de Lattaquié le 7 mars lors des affrontements qui y ont eu lieu. Les manifestants ont marché vers le rond-point des Martyrs en scandant des slogans tels que « Un, un, un, le peuple syrien est un », « Vive la fraternité des peuples et la nation démocratique » et « Non au sectarisme et à l’exclusion ». Arrivés sur la place, ils ont observé une minute de silence en hommage aux âmes des martyrs. Au cours de l’événement, une déclaration a été lue au nom du conseil municipal de Qamishlo, prononcée en kurde par la coprésidente du conseil, Hivi Ahmed, et en arabe par le coprésident Ahmed Abousi. Le communiqué rejette les incitations sectaires et les discours de haine, et met en garde contre une escalade qui pourrait pousser la Syrie au bord de l’effondrement. Il appelle les Nations Unies et les organisations de la société civile à intervenir d’urgence et à ouvrir une enquête internationale sur les massacres commis sur les côtes syriennes. Le communiqué a également exhorté les autorités de Damas à adopter une approche démocratique qui garantit les droits de tous les Syriens et respecte la diversité de la Syrie, soulignant l’expérience de l’Administration autonome en tant que modèle qui englobe toutes les composantes sous le principe de citoyenneté et de vie partagée. À la fin de la marche, Bashar Ragheb, un résident alaouite du canton de Jazera, a récité un poème émouvant sur les massacres qui ont touché la population majoritairement alaouite de la côte. (ANHA)

IRAN. Militantes kurdes arrêtées suite aux célébrations du 8 mars

0
IRAN / ROJHILAT – Hier, les autorités iraniennes ont arrêté deux activiste kurdes, Soma Mihemedî et Baran Saêdî, dans la ville de Sanandaj (Sînê), au Kurdistan oriental, en lien avec les célébrations de la Journée internationale des femmes du 8 mars. On ne sait pas le nombre exact des arrestations d’hier qui ont eu lieu à Sanandaj.

Des sources locales ont confirmé que la raison de l’arrestation de Soma Mihemedî était le rôle important de l’activiste dans les célébrations organisées à l’occasion de la Journée internationale des femmes du 8 mars, ce que les autorités considèrent comme un défi à leurs politiques répressives.

Soma Mohammad Razai, une militante sociale et politique bien connue, défend depuis longtemps les droits des femmes kurdes et l’égalité des sexes. Elle a fait l’objet de nombreuses menaces en raison de ses positions politiques et de son rôle dans la promotion des droits de l’homme au Kurdistan.

Les forces du ministère du Renseignement ont arrêté hier la militante kurde des droits civiques Baran Saedi à Sanandaj, dans la province du Kurdistan, et l’ont emmenée dans un lieu tenu secret.
Saedi avait déjà été arrêtée le 20 septembre 2023 lors du soulèvement antigouvernemental Femmes, Vie, Liberté à Sanandaj et avait été libérée sous caution après environ deux mois de détention.
 

SYRIE Le Conseil des femmes du PYD demande une enquête sur les massacres d’Alaouites

0
SYRIE / ROJAVA – Le Conseil des femmes du parti kurde syrien PYD a appelé à une enquête sur les massacres perpétrés récemment contre des civils sur la côte syrienne et à la traduction en justice des responsables. Il a souligné la nécessité d’adopter un langage de dialogue pacifique pour empêcher le pays de sombrer davantage dans la violence et la fragmentation. Le Conseil des femmes du Parti de l’Union démocratique (PYD) a publié une déclaration concernant les récents événements sur la côte syrienne, devant le siège du parti à Qamishlo, en présence des membres du conseil. La déclaration, lue par Horiya Shamdin, une responsable du Conseil des femmes du PYD, affirme que ce qui se passe aujourd’hui en Syrie, y compris les actes de génocide et le ciblage systématique des enfants et des femmes, constituent de véritables crimes de guerre et une violation de toutes les lois internationales et des conventions relatives aux droits humains. Le Conseil des femmes du Parti de l’Union démocratique a condamné et dénoncé toutes les formes d’incitation sectaire, de violence et de discours de haine qui se propagent dans les arènes syriennes, mettant en garde contre une escalade qui pourrait pousser le pays au bord de l’effondrement. La déclaration a également souligné la nécessité de demander des comptes aux auteurs de ces crimes et de lancer une enquête internationale urgente pour poursuivre les responsables et les personnes impliquées dans l’effusion de sang du peuple syrien. Le Conseil des femmes du PYD a appelé la communauté internationale, les organisations et mouvements de femmes, les organisations de défense des droits humains et les organisations humanitaires à adopter des positions plus fermes et plus concrètes contre les actes de génocide et de nettoyage ethnique commis contre les Alaouites en Syrie. La déclaration appelle à l’adoption d’un dialogue pacifique et à la transition vers une solution politique globale au lieu de recourir à des solutions militaires pour protéger la Syrie de nouvelles violences et fragmentations. (ANHA) 

Salih Muslim : L’accord entre les FDS et Damas est conforme à la lettre d’Abdullah Öcalan

0
SYRIE / ROJAVA – Le responsable politique du parti kurde syrien PYD, Salih Muslim, a déclaré que l’accord signé par le commandant des FDS Mazloum Abdi et le président syrien par intérim Al-Sharaa est conforme à la lettre d’Abdullah Öcalan. Lundi, le commandant général des Forces démocratiques syriennes (FDS), Mazlum Abdi, et le président syrien par intérim, Ahmed al-Sharaa, ont signé un accord en huit points. Salih Muslim, porte-parole des relations extérieures du PYD, a parlé à l’ANF de l’accord et de la lettre d’Abdullah Öcalan sur le Rojava et l’administration autonome du nord et de l’est de la Syrie, expliquant les dispositions spécifiques.  Lundi, un accord a été signé entre Mazlum Abdi, commandant général des FDS, et le président syrien par intérim Ahmed al-Sharaa. Quel est votre premier commentaire sur cet accord ? Cet accord a été conclu il y a quelques jours lors d’une réunion conjointe de l’Administration autonome et du SDF. Il a été décidé que des comités seraient formés et que l’accord contiendrait sept à huit articles. Ces comités seront créés et les détails seront discutés au sein de ces comités.  Nous allons passer en revue chaque article, mais comment interprétez-vous le cadre général ? Peut-on dire que la révolution au Rojava s’est consolidée avec cet accord ? Le Rojava a-t-il gagné un statut, au moins au niveau régional ? Oui, on peut dire que ce pays s’est consolidé. Après tant de luttes et de résistances, nous sommes désormais partenaires dans tous les domaines, c’est clair. Nous sommes partenaires dans tout ce qui touche à cet État : son administration, sa constitution, sa vie quotidienne, son économie, tout.  Commençons par le premier article : « Garantir le droit de tous les Syriens à la représentation et à la participation au processus politique et à toutes les institutions de l’État sur la base de la compétence et de la responsabilité, quelle que soit leur origine religieuse ou ethnique ». Ce projet vise à la coexistence de tous les groupes sociaux et a été mis en œuvre au Rojava. Ce projet sera-t-il mis en œuvre dans toute la Syrie ou a-t-il été discuté uniquement pour le Rojava ? Cette mesure ne s’appliquera pas seulement à l’administration autonome. Elle s’appliquera à toute la Syrie. Les détails sont encore en cours de discussion, mais sa portée est nationale.  Le deuxième article est important : « La communauté kurde est une composante autochtone de l’État syrien, et l’État syrien garantit leur citoyenneté et tous les droits constitutionnels. » En Syrie, les Kurdes n’avaient pas d’identité ; ils n’étaient même pas considérés comme des citoyens. Comment interpréter cet article ? La politique du régime baathiste consistant à priver les gens de leur identité est terminée. Certaines lois anciennes seront également corrigées. En d’autres termes, les Kurdes bénéficieront des mêmes droits de citoyenneté.  Un autre article appelle à un cessez-le-feu national. Cependant, les attaques contre Rojava se poursuivent. L’État turc et des groupes affiliés mènent des attaques. Y aura-t-il une position unifiée contre ces attaques ? Ces conflits et les actions de ces groupes seront jugés illégaux. Nous résisterons collectivement à ces attaques. Personne ne peut prétendre que ces groupes font partie de l’État parce qu’ils sont des groupes armés illégaux. S’ils continuent leurs attaques, nous lutterons ensemble.  Un autre article stipule : « L’intégration de toutes les institutions civiles et militaires du nord et de l’est de la Syrie dans l’administration de l’État syrien, y compris les postes frontières, les aéroports et les champs de pétrole et de gaz. » Que pouvez-vous dire de cet article ? Nous gérerons conjointement les postes frontières comme ceux de Nisêbîn et de Til Koçer. Nous déciderons ensemble de la répartition et de l’administration des revenus de ces zones. Cela sera réglementé par des lois et des accords, et les détails seront précisés dans ces accords.  Un autre article garantit que « tous les Syriens déplacés pourront retourner dans leurs villes et villages sous la protection de l’État syrien ». Afrin, Girê Spî et Serêkaniyê me viennent immédiatement à l’esprit. Quel est le plan pour ces régions ? Que signifie cet accord dans ce contexte ? Tout le monde sera autorisé à retourner chez lui. De nombreuses maisons ont été saisies et occupées par des étrangers. Ces personnes retourneront dans leurs foyers d’origine. Dans un certain sens, cela signifie libérer ces zones de l’occupation turque.  Que signifie l’article affirmant « Soutenir la lutte de l’État syrien contre les restes du régime d’Assad et toute menace à sa sécurité et à son unité » ? Nous resterons unis. Les vestiges du régime Baas n’auront plus leur place. Cela signifie qu’ils ne pourront pas utiliser nos territoires pour lutter contre le nouveau régime.  L’article 7 rejette tous les appels à la division de la société syrienne, les discours de haine et les tentatives de semer la discorde. En ce sens, l’État turc, à travers HTS, a promu le monisme. Peut-on dire que cette pression a été neutralisée avec cet accord ? Les citoyens syriens seront considérés comme égaux, quelle que soit leur religion ou leur appartenance ethnique. Par exemple, personne ne pourra dire qu’il ne reconnaît pas la communauté yézidie ou l’obliger à se convertir à l’islam. Avec une administration démocratique élargie, chacun pourra vivre comme il l’entend. En ce sens, c’est une grande réussite, un gain important pour les Alaouites, les Druzes, les Yézidis et les Chrétiens.  Les comités exécutifs travailleront-ils pour que cet accord soit mis en œuvre d’ici la fin de l’année ? Cela concerne-t-il également la rédaction de la constitution ou bien ne s’agira-t-il que de mesures pratiques ? La constitution sera-t-elle élaborée à long terme ? Un comité sera formé pour chacun des huit articles. Il y aura un comité pour les forces armées, qui discutera de la manière dont les forces seront intégrées. Un accord sera trouvé, puis il y aura une discussion sur la manière dont la gouvernance sera assurée. Ces comités parviendront à un accord dans un délai d’un an. Cela pourrait également inclure une constitution ou une constitution provisoire. Un référendum sera ensuite organisé sur cette constitution provisoire.  Que signifie cet accord au niveau international ? Le soutien international au gouvernement de transition actuel est bien connu. Nous voyons que les puissances occidentales jouent un rôle important dans la formation de la nouvelle Syrie. Les puissances internationales ont joué le rôle de médiateurs. Notre gouvernement et le gouvernement syrien ont tous deux fait appel à des médiateurs. Cela signifie que ces médiateurs ont approuvé l’accord et que toutes les parties y contribueront. Nous sommes désormais officiellement un partenaire de cet État.  Cela signifie-t-il que des puissances internationales ont participé à la rédaction de ce texte ou soutiennent-elles une seule partie de l’accord ? En toutes choses, nous sommes partenaires dans les affaires de cet État, tant au niveau national qu’international.  Un autre sujet largement débattu dans ce contexte est la lettre de Rêber Apo [Abdullah Öcalan] au Rojava. Ses déclarations, qu’il ait parlé ou non de désarmement, ont été largement débattues. En particulier dans les médias affiliés à l’AKP, on a affirmé qu’il y avait un appel au désarmement des FDS et des YPG/YPJ. Cet accord a-t-il servi de réponse à cette propagande ? Cette lettre a été adressée à l’administration. Pour autant que je sache, elle confirme que nous sommes sur la bonne voie. C’est-à-dire que nous voulons faire partie de la Syrie, nous voulons l’unité, nous voulons la paix. En d’autres termes, nous n’avons pas dérogé à ce qui était indiqué dans la lettre. Nous n’avons pas dépassé les points mentionnés par Rêber Apo.  Avez-vous lu la lettre ? J’ai été informé de son contenu. Pour l’essentiel, nous acceptons de faire la paix et de faire partie de cet État. Bien sûr, nous prendrons notre place dans cet État tout en protégeant nos droits et notre identité. Nous l’avons toujours dit, nous ne sommes donc pas exclus. Vous avez parlé des médias partisans. Ces médias présenteront l’accord d’aujourd’hui comme une « capitulation » ou diffuseront une telle propagande. Cependant, la réalité est différente. La conclusion d’un tel accord est une victoire importante pour nous. Si quelque chose de similaire se produisait au Bakurê Kurdistanê [Kurdistan du Nord], ce serait très bénéfique.  Puisque vous connaissez le contenu de la lettre de Rêber Apo, permettez-moi de demander à nouveau des éclaircissements : dit-il quelque chose à propos du désarmement ou de l’abandon de la légitime défense dans sa lettre au Rojava ? Non, absolument pas. Il n’y a rien de tel.  Peut-on dire que le texte de l’accord s’aligne sur la perspective que Rêber Apo envisageait pour le Rojava ?  Nous faisons partie de la Syrie. Nous voulons vivre ensemble. Nous voulons préserver notre singularité. Tout cela est inclus dans cet accord.  Y a-t-il quelque chose que vous aimeriez ajouter ? Notre peuple ne doit pas croire les médias biaisés. Nous n’avons jamais menti, c’est pourquoi nous leur demandons de nous écouter. Merci beaucoup. (ANF)

Le Festival des Films Kurdes de Paris aura lieu du 8 au 11 avril 2025

0
PARIS – La quatrième édition du Festival des Films Kurdes de Paris (FFKP) aura lieu du 8 au 11 avril 2025, au Centre Wallonie-Bruxelles à Paris. Les organisateurs du festival nous promettent des beaux moments cinématographiques avec des dizaines de films en tout genre (fictions, documentaires, courts et longs métrages…) en présence de plusieurs réalisatrices et réalisateurs invité.e.s.

Le programme du Festival des Films Kurdes de Paris (en kurde: Festîvala Fîlmên Kurdî ya Parîsê) sera publié prochainement.
Affiche du Festival des Films Kurdes de Paris – 2025

Newroz à Montpelier

0
MONTPELIER – Les Kurdes de Montpelier et leurs ami-e-s célèbrent le Newroz (nouvel-an kurde) au Quartier Généreux le 21 mars 2025, dès 17h30. Au menu, musique, atelier de danses folkloriques kurdes, buffet, discussions… 
 
 
On vous inviter à participer à cette belle soirée afin de découvrir l’histoire des Kurdes, les traditions culinaires, les danses et la musique. Un moment festif et convivial à ne pas manquer.
 
Au programme
 
17h – 19h: Sevim Ciftci racontera l’histoire des Kurdes, la géopolitique, la guerre au Kurdistan, suivi d’un temps d’échanges et de questions.
 
19h – 20h30: buffet kurde avec des légumes et feuilles de vigne farcis, soupe de lentille, tourte aux épinards, çigî nisk (plat végétarien à base de lentilles, d’épices et de boulgour).
 
20h30: Début du concert de Enver AKDENİZ avec percussions
 
21h: Démonstration de Dêlilo, danse traditionnelle kurde, puis invitation à participer
 
21h30 – 22h30 Reprise du concert
 
ADRESSE
2 Quai des Tanneurs
34090 Montpellier

MARSEILLE. Mikaîl Aslan en concert au Festival Newroz

0
MARSEILLE – Dans le cadre de la 3e édition du festival culturel kurde Newroz Marseille, Mikaîl Aslan et son quintet se produisent à la Friche lors d’un concert exceptionnel.
 
Mikaîl Aslan et son quintet
 
Le musicien kurde, Mikaîl Aslan* et son quintet seront en concert à Marseille lors de la troisième édition du festival « Newroz Marseille » est organisé par l’association Solidarité Liberté Provence, avec la participation et le soutien du Collectif Solidarité Kurdistan 13 (CSK 13), la Ville de Marseille, La Mairie 2/3, la Marseillaise, la Friche Belle de Mai, le Cinéma Le Gyptis et la Librairie L’île aux mots.
 
Avec :
Mikaîl ASLAN, tenbûr, guitare, voix
Erdi ARSLAN, saxophone, duduk
Sertaç SANLI, percussions, voix
Cem Erdost ILERI, tenbûr, voix
Olcay BOZKURT, guitare basse, voix
 
 
RDV le 02 avril 2025, à 20h, à Friche la Belle de Mai, 41 Rue jobin,
13003 MARSEILLE
 
*Issu d’une famille alévie de Dersim, Mikaîl Aslan fait partie des musiciens kurdes les plus célèbres. Dans sa musique d’influence zazaïenne, les influences de son pays d’origine fusionnent avec des éléments classiques modernes (folk, jazz, musique classique…).