AccueilEducationAidez Emira, une fillette yézidie rescapée de l'EI, à aller à l'école

Aidez Emira, une fillette yézidie rescapée de l’EI, à aller à l’école

En août 2014, des terroristes de l’État islamique (EI / DAECH) ont attaqué les Yézidis dans les montagnes du Kurdistan, au nord de l’Irak. D’innombrables personnes ont été assassinées, plus de 3 000 enfants et femmes yézidis ont été kidnappés par l’EI. Pendant des années, ils ont été victimes des atrocités de l’EI.
 
L’un des Yézidis kidnappés par DAECH est Emira, une fillette yézidie de 12 ans qui a été enlevée à l’âge de 6 ans. Le cinéaste kurde, Reber Dosky l’a rencontrée pendant l’enquête pour son deuxième film sur les victimes et les survivants yézidis.
 
Emira avait six ans lorsqu’elle a été enlevée par l’EI. Elle a été retrouvée en Turquie et ramenée à sa communauté avec beaucoup de difficultés. Emira a besoin d’une aide urgente pour survivre. Elle doit pouvoir vivre, manger et aller à l’école.
 
Dosky a été profondément touché par l’histoire d’Emira. Si jeune et ayant vécu tant de d’horreurs, dont la perte des parents et ses frères et sœurs. C’est pourquoi, Dosky a décidé de collecter de l’argent pour aider Amira à vivre et aller à l’école.
 
Si vous souhaitez faire un don pour Emira, contactez Reber Dosky sur Facebook et il vous enverra son numéro de compte. Vous pouvez également envoyer un courrier électronique à l’adresse suivante : reberdosky@yahoo.com en écrivant « Help Emira to school » (aider Emira à aller à l’école)
 
Au début de 2021, Dosky apportera personnellement l’argent collecté afin d’être être sûr qu’il sera entièrement dépensé pour améliorer la vie d’Emira. Il vous tiendra au courant de la suite.
 
L’histoire d’Emira
 
Je m’appelle Emira Xudedayi. J’ai 12 ans. Ma famille était composée de 12 personnes : Mon père, ma mère, moins cinq frères et quatre sœurs.
 
Irak : ma famille
 
Quand l’EI a été attaqué, j’avais six ans et je vivais à Werdiye ; je me souviens un peu de ce jour. Les enfants et les femmes étaient rassemblés d’un côté et les hommes de l’autre. Je n’avais aucune idée de la raison pour laquelle ils ont fait cela. Ensuite, nous avons vécu avec notre mère quelque part en Irak. Après quelques mois, mon plus jeune frère Emir et moi avons été séparés de notre mère et l’EI nous a emmenés en Syrie.
 
Syrie : Mama Hatice
 
En Syrie, nous avons été emmenés chez une femme appelée Hatice. Son mari était mort et elle avait cinq enfants. Dès lors, l’émir et moi étions des Arabes. Hatice était notre nouvelle mère et ses enfants nos frères et sœurs. Elle ne nous a rien imposé. Nous y avons eu une vie ordinaire. La vie était amusante : nous allions nager, voyager, aller dans un parc d’attractions. Quand la guerre s’est rapprochée et est devenue de plus en plus intense, maman Hatice et beaucoup d’autres ont décidé de fuir en Turquie. Nous sommes allés en camion avec beaucoup d’autres familles à la frontière de la Turquie.
 
Turquie : Centre de garde d’enfants
 
De la frontière, nous avons été emmenés en bus jusqu’à la capitale Ankara. Là, nous avons dû nous présenter à la police. Ils ont vite découvert que l’émir et moi n’étions pas les vrais enfants de maman Hatice. Nous n’avons pas été autorisés à l’accompagner et avons été emmenés dans une garderie à Kirsehir, près d’Ankara. Il y avait plus d’enfants qui étaient sans parents ou dont les parents ne pouvaient pas s’occuper de leurs enfants. Nous étions mieux ici qu’en Syrie. Il y avait une structure, nous sommes allés à l’école. Je suis allée dans une école de filles, mon petit frère Emir dans une autre école. Pendant les pauses ou les activités, nous pouvions nous voir, et aussi pendant les week-ends. Nous avons été convertis à l’Islam en Turquie. On nous a dit que nous étions turcs. Tout musulman est un Turc, disaient-ils. Mon nom a changé d’Emira à Ayla, mon petit frère est soudainement devenu Emir Ahmet. Nous avons essayé de nous concentrer sur notre nouvelle vie. Mais j’avais beaucoup de questions auxquelles je n’avais pas de réponses à ce moment-là. Qui suis-je ? D’où est-ce que je viens ? Qu’est-ce que je fais ici ? Pourquoi suis-je ici ? Où sont ma mère, mon père et le reste de notre famille ?
 
Yézidis
 
Un jour, un inconnu est venu à la direction de la garderie qui nous avait trouvés sur Facebook et voulait nous voir. Il s’est avéré être un cousin de mon père. Quand je me suis retrouvé face à face avec cet homme, j’ai commencé à m’enfuir, jusqu’à ce que je ne puisse plus le supporter. Il parlait une langue inconnue. Par l’intermédiaire d’un interprète kurde/turc, il a affirmé que nous étions liés à lui. Mon petit frère et moi ne pouvions que pleurer. Quelques mois plus tard, l’homme est revenu au centre avec une de mes sœurs. Ils ont pris notre ADN et celui de ma soeur. Le résultat : nous étions vraiment une famille. Puis il s’est avéré que nous étions aussi des Yézidis. Ils nous ont d’abord dit que nous étions arabes, puis turcs et maintenant nous sommes à nouveau Yézidis.
 
Après avoir appris que nous étions de vrais Yézidis et que nous avions donc de la famille au Kurdistan, une énorme bagarre a éclaté entre ma vraie famille et le gouvernement turc. Ma famille nous voulait et le gouvernement turc ne voulait pas nous laisser partir. Je ne sais pas pourquoi. Finalement, nous avons été autorisés à prendre l’avion avec une délégation du président kurde Necirwan Barzani à Erbil, au Kurdistan, en septembre.
 
Irak : la belle-soeur Leyla
 
D’une certaine manière, cela a été très difficile pour nous. Nous avons dû à nouveau dire au revoir aux enseignants, aux amis et aux mères du centre qui s’occupaient de nous jour et nuit. D’autre part, nous étions également très heureux d’avoir trouvé notre vraie famille. Mais le gouvernement turc nous avait remis à notre famille à une condition : nous n’étions pas autorisés à vivre dans un camp de réfugiés. Ma famille fait donc de gros efforts pour louer une maison. Mais je vois que ma famille n’a pas grand-chose. Avec le soutien d’autres personnes, nous pouvons maintenant payer un loyer pour un mois. Je vis actuellement dans le village de Khanke – entre Dihuk et Mossoul – près de Leyla, la femme de mon frère aîné. Il est toujours entre les mains de DAECH. Tout comme le reste de ma famille. Mon père, ma mère, trois frères et une sœur ont disparu.
 
La nouvelle société
 
Leyla se sent très liée à nous, je le remarque, mais nous ne pouvons pas nous comprendre. Emir et moi ne parlons pas kurde et ils ne parlent pas turc. Elle essaie d’être notre mère. C’est très gentil, mais ma vraie mère me manque. Je n’ai que quelques photos de mes parents. Je suis souvent à la maison. Quand je me lève le matin, je vais sur Internet pour écouter de la musique et regarder des films. L’émir est plus ouvert et va partout. Mais je dois encore m’habituer à cette nouvelle société. Nous ne pouvons toujours pas aller à l’école, car l’école où nous pourrions aller est très loin de notre ville et nous ne pouvons pas payer les frais de voyage. L’émir et moi n’avons pas le droit d’aller à l’école dans le camp de réfugiés parce que nous n’avons pas le droit d’y vivre. Je ne sais pas non plus comment procéder.
 
Je suis Emira, je n’ai que 12 ans mais je me sens trop vieille pour le monde.