Accueil Blog Page 197

Attaque de Deir Ez Zor: Assad déclare la guerre aux Kurdes syriens

0

SYRIE / ROJAVA – Le coprésident du MSD a déclaré que les attaques du gouvernement de Damas et des gangs Dîfa al-Watanî à Deir ez-Zor ont eu lieu simultanément avec les initiatives de dialogue interne lancées par l’administration arabo-kurde du Rojava.

Le coprésident de l’Assemble démocratique de Syrie (en kurde: Meclîsa Sûriyeya Demokratîk – MSD), Mehmûd El-Mislet, s’est entretenu avec ANHA au sujet de la vague d’attaques menées par le gouvernement de Damas et ses alliés, les gangs Difa al-Watanî (Forces de défense nationale), dans la région de Deir ez-Zor.

Le coprésident du MSD a déclaré que le but de ces attaques est de porter atteinte à la sécurité de la région et a déclaré : « Nous rejetons absolument les attaques menées contre notre peuple à Deir ez-Zor. Le régime et ses milices sont responsables de ces crimes. »

El-Mislet a souligné que ces attaques, menées à un moment où ils tentent de créer un terrain propice au dialogue interne, sont la preuve claire que le régime rejette la paix et le dialogue.

Mehmûd El-Mislet a salué la résistance des Forces démocratiques syriennes (FDS) et des Forces de sécurité intérieure face aux attaques et a déclaré : « Nous exprimons nos condoléances aux familles de nos martyrs et souhaitons un prompt rétablissement à nos blessés. » Il a appelé toutes les tribus à se dresser contre les attaques contre la sécurité de la région.

Mercredi soir vers 02h00, les forces gouvernementales de Damas et les gangs « Dîfa al-Watanî » ont lancé une attaque terrestre contre les villages de Zîba, Şihêl, Teyana, Derenc, Ebû Herdûb, Ebû Hemam, Letwa, Geranîc et Besîra dans la campagne orientale du canton de Deir ez-Zor. Les combattants des FDS ont répondu efficacement aux attaques et les ont repoussées. À la suite de ces attaques, 2 civils sont tombés en martyrs, 7 civils ont été blessés et 2 stations d’eau incendiées par les gangs ont été mises hors service.

La Turquie bombarde deux villages kurdes du Kurdistan d’Irak

0

IRAK / KURDISTAN – La Turquie a intensifié ses attaques contre les régions kurdes d’Irak. L’armée turque poursuit ses attaques contre la région dans le cadre de la politique d’annexion et de dépeuplement du Kurdistan du Sud menée par le régime turc.

La Turquie a massivement étendu ses opérations d’occupation dans la région du Kurdistan irakien au cours des dernières semaines et prépare son « offensive d’été » annoncée de longue date contre le PKK. Des concentrations massives de troupes ont lieu depuis des semaines. Les effectifs sont renforcés et des chars sont déployés notamment à Amadiya et dans ses environs.

Selon l’agence Rojnews basée au Sud-Kurdistan, des avions de guerre turcs ont bombardé jeudi deux villages dans la campagne du district de Şarbajêr, dans la ville de Sulaymaniyah.

Bien qu’un incendie se soit déclaré dans la zone à la suite du bombardement, aucune information précise n’a pu être obtenue sur les dégâts causés par l’incendie.

La Turquie pénètre toujours plus profondément dans le territoire de la région du Kurdistan irakien (KRI). Selon les informations de l’ONG locale Community Peacemaker Teams (CPT) publiées dimanche, l’offensive d’occupation turque, qui a été étendue à certaines parties du district d’Amêdî à la mi-juin, atteint désormais quinze kilomètres de profondeur dans le pays.

Lors de la précédente opération « Griffes, foudre et coup de foudre », qui a duré d’avril 2021 à avril 2022, les troupes d’occupation n’avaient avancé que de sept kilomètres dans la région et s’étaient établies dans le village de Hiror (Hrure) parce que le front des guérilleros du Parti des travailleurs du Kurdistan (PKK) n’avait pas pu être percé. Afin de surmonter cette situation, l’armée turque renforce actuellement ses plus de 70 bases militaires au KRI, qui opèrent en violation du droit international, et construit sept nouvelles bases qui sont concentrées dans le sous-district de Kanî Masî à Barwarî Bala, qui appartient à Amêdî. La population de plusieurs villages a déjà été déplacée ces dernières semaines à la suite de ces violences militaires dans la région frontalière du sud du Kurdistan, et d’autres villages sont désormais menacés du même sort – avec l’approbation du parti barzani KDP, qui est allié à la Turquie.

Au moins 602 villages de la région du Kurdistan irakien sont actuellement menacés d’évacuation violente en raison de l’expansionnisme turc. Ce chiffre a également été confirmé par le CPT, qui a nommé 162 villages dont les populations ont déjà été déplacées depuis le début des opérations turques au début de l’été 2020. Afin d’atteindre l’objectif à long terme de détruire le statut d’autonomie de la région du Kurdistan et de sécuriser le contrôle de la Turquie sur des zones stratégiquement importantes dans le nord de l’Irak, en plus des bombardements permanents des zones de guérilla, l’armée turque mène également des attaques ciblées sur des implantations civiles – sous couvert de sécurité des frontières et d’une prétendue « menace terroriste » pour Ankara.

Profitant du silence de Bagdad et d’Erbil, les forces turques ont installé des points de contrôle et commencé à effectuer des contrôles d’identité à Duhok, tout en évacuant de force de nombreux villages.

Dans un communiqué du 3 juillet, le Comité des relations extérieures du KCK (Union des communautés du Kurdistan) a rapporté que l’État turc déploie des mercenaires de l’EI dans les zones qu’il cherche à occuper dans le sud du Kurdistan, en plus des gardes de village et des mercenaires de Roj.

« L’opinion publique internationale doit également en être consciente : ces gangs de l’EI, qui combattent actuellement les guérilleros du Kurdistan, sont sur le point de devenir un fléau pour l’humanité ; comme une bombe à retardement, ils causeront de grands dommages. Une réaction ferme doit être organisée contre l’invasion de l’Irak et du sud du Kurdistan par l’État turc et le déploiement de ces gangs fascistes de l’EI », a déclaré KCK.

SYRIE. Le régime syrien a commis un massacre à Deir Ez Zor

0

SYRIE / ROJAVA – Ce matin, les forces du régime syrien ont commis un massacre dans la campagne orientale de Deir Ez Zor, région sous le contrôle des forces arabo-kurdes. 13 civils, dont des enfants, ont été assassinés sauvagement par les gangs d’Assad.

Selon des informations reçues de sources des FDS, des gangs affiliés au gouvernement de Damas ont ciblé les villages d’El-Dehla et de Cedide Begara dans la campagne orientale de Deir ez-Zor avec de l’artillerie vers 2h30 ce matin.

Dans l’attaque du village de Cedide, 9 personnes, dont des enfants, ont été tuées, et dans l’attaque du village d’El-Dehla, 4 personnes ont été tuées, tandis que de nombreuses personnes ont été blessées.

Les personnes tuées dans le village d’El-Dehla ont été nommées comme suit :

Mariya Yasin El-Zeer (12 ans), Istebreq Yasin El-Zeer (5 ans), Nadîn Selîc El-Ibêd (22 ans) et leur père Yasir Yasin El-Zeer (37 ans).

Ilaf Yasir El-Zeer (1,5) grièvement blessé a été transporté à l’hôpital Hesekê. Rexed Mihemed El-Zeer (17) et son cousin Şam Bashar El-Zeer (4 meh) ont été transportés à l’hôpital Cedid Begara.

TURQUIE. Une mère interdite de parler kurde avec son fils emprisonné

0

TURQUIE – Les Kurdes sont de nouveau victimes d’une politique linguicide à travers le pays où pendant quelques années, Erdogan avait toléré la langue et la musique kurdes. Mais depuis quelques semaines, on assiste à des arrestations de jeunes Kurdes pour des chansons kurdes ou des mères interdites de parler en kurde avec leurs enfants tenus en otages dans les geôles turques…

Medine Kaymaz, la mère de Bayram Kaymaz, prisonnier politique détenu à Tekirdağ, a vu sa conversation téléphonique avec son fils coupée pour avoir parlé kurde.

Bayram Kaymaz, détenu depuis 30 ans dans la prison fermée de type F de Tekirdağ, a parlé au téléphone avec sa mère, Medine Kaymaz (82 ans), le 2 août. Kaymaz a expliqué au téléphone les violations des droits subies dans la prison. Il a dit à sa mère que les prisonniers qui parlent kurde sont punis, comme des interrogatoires et des interdictions de communiquer.

Medine Kaymaz a déclaré : « Il existe une interdiction de fait pour le kurde. Ils n’autorisent même pas les prisonniers à lire des magazines et des livres. Mon fils a déclaré : « On nous empêche même de lire des livres ». Leurs quartiers sont attaqués au milieu de la nuit et tout est en désordre. Il existe une politique de grande cruauté envers les prisonniers dans les prisons. »

Précisant que l’appel téléphonique a été coupé avant la fin du temps imparti, Medine Kaymaz a déclaré que l’appel a été brusquement interrompu parce qu’ils parlaient kurde.

Medine Kaymaz a déclaré : « Quand l’administration pénitentiaire le souhaite, les prisonniers peuvent appeler leurs familles. Une enquête est en cours contre les prisonniers qui parlent kurde en prison. Les mêmes pressions sur les Kurdes et les Kurdes à l’extérieur sont également exercées à l’intérieur. Le directeur de la prison est le principal responsable de toutes ces violations. Le directeur de la prison est responsable de tous les problèmes qui peuvent survenir aux prisonniers. »

Manifestation contre l’isolement

Medine Kaymaz a déclaré qu’elle se bat pour la paix depuis un quart de siècle en tant que Mère de la paix et a déclaré : « Nous nous sommes battus pour que les gens vivent librement, pour que les injustices cessent et pour que les prisonniers soient libérés. Mais maintenant, tout empire. Les prisonniers qui sont en prison depuis 30 ans sont obligés de montrer des regrets. Que devraient-ils regretter après 30 ans ? Ils ont passé leur vie en prison, même si nos enfants le regrettent à ce stade, nous ne l’accepterons pas. Nous soutenons nos enfants. Nous n’abandonnerons pas leur combat. Ces politiques ne profiteront à personne, ils seront perdants. »

Medine Kaymaz a ajouté : « Nous attendons davantage de soutien de la part du public. Abdullah Öcalan est détenu sur une île pénitentiaire depuis des années. La principale raison des violations contre nos enfants est la politique d’isolement à Imrali. Malgré cette cruauté et cette torture, notre lutte contre l’isolement se poursuivra en toutes circonstances. »

IRAN. Exécution de 29 prisonniers en une seule journée

0

IRAN – Le régime iranien a exécuté hier au moins 29 prisonniers, dont une quinzaine de Kurdes, Baloutches et Afghans. 26 des personnes ont été exécutées dans la seule prison de Karaj.

Le Réseau des droits humains du Kurdistan (KHRN) a annoncé que quatre prisonniers kurdes (photo), Foroud Geravand, Mohammad Gholami, Esmaeil Sharafi et Shahab Maleki, ont été exécutés mercredi dans la prison de Ghezel Hesar à Karaj, dans la province d’Alborz.

Le même jour, le militant kurde des droits civiques Hekmat Amiri, connu pour son travail sur les questions environnementales et sociales, a été condamné à six mois d’emprisonnement et 36 mois d’emprisonnement avec sursis par la première chambre du tribunal révolutionnaire islamique de Dehgolan, dans la province du Kurdistan.

Le tribunal l’a reconnu coupable de « propagande contre l’État » et de « collaboration avec des groupes hostiles ».

L’Organisation norvégienne des droits de l’homme (IHR) a annoncé qu’au moins 29 personnes ont été pendues mercredi en Iran, dont 26 lors d’exécutions de masse à Karaj.

IRAN. Les femmes de la prison d’Evin à Téhéran manifestent contre la hausse des exécutions

0
IRAN – Gholamreza Rasaei, un prisonnier politique kurde, a été exécuté secrètement avec au moins 20 autres personnes en Iran, tandis que les détenues qui protestaient contre les exécutions ont été attaquées par les gardiens de la prison d’Evin.
 
Après l’exécution secrète de Reza Rasai, un prisonnier politique kurde et adepte de la religion Yarsan, arrêté pendant le mouvement « Femme, Vie, Liberté », des organisations de défense des droits humains ont signalé l’exécution d’au moins 20 prisonniers dans la prison de Kizil Hesar à Téhéran. Cette recrudescence des exécutions a provoqué des troubles importants, notamment un sit-in de protestation dans le quartier des femmes de la prison d’Evin.
 
 
L’exécution secrète de Rasayi, accusé d’avoir tué un agent de sécurité lors du soulèvement « Femme, Vie, Liberté » (Jin, Jiyan, Azadî), a été annoncée en même temps que les exécutions de Hamza Garavand, Azad Abdullahi et Aminullah Naroi.
 
L’action de protestation du 6 août à la prison d’Evin a été sévèrement réprimée par les gardiens de prison, ont rapporté les médias persans, et les lignes téléphoniques ont été coupées par les autorités pour empêcher les communications.
 
Plusieurs prisonniers politiques ont été blessés lors des attaques des gardiens et ont été hospitalisés, a déclaré l’ancien prisonnier politique Mehdi Mahmoudian . En raison de la perturbation des services téléphoniques, aucune information n’est actuellement disponible sur l’état de santé des prisonniers.
 
Durant son incarcération, Rasayi a été soumis à de graves tortures, notamment des doigts et des côtes cassés, par le département du renseignement du Corps des gardiens de la révolution iranienne (IRGC) à Kermanshah, dans le but de lui extorquer des aveux de meurtre, a révélé un membre de sa famille à Farsi Independent.
 
L’exécution de Rasayi, qui a eu lieu à la prison Diesel Abad de Kermanshah, a eu lieu sans que sa famille ni son avocat n’en soient informés, ce qui l’a privé d’une dernière visite. En réaction au nombre croissant de condamnations à mort, les prisonniers politiques de la prison d’Evin organisent des manifestations tous les samedis depuis deux mois.

« La dissolution des partis politiques en Irak vise à exterminer les Yazidis »

0

SYRIE / ROJAVA – Le dignitaire yézidi, Faris Shemo affirme que la dissolution de trois organisations politiques kurdes/yézidies par la justice irakienne est inacceptable et sert les intérêts de l’occupation turque. Il a appelé le gouvernement irakien à revenir sur cette décision qui vise à exterminer la communauté yézidie.

Le Conseil judiciaire irakien a annoncé la dissolution de trois partis politiques en Irak et au Sud-Kurdistan, à savoir le Parti des yézidis pour la liberté et la démocratie (PADÊ), de Tevgera Azadî et du Parti du Front de Lutte pour la Démocratie (PTD).

 

Notable yézidi, Faris Shemo

 

Le notable Faris Shemo de la ville de Tirbespiyê a indiqué que la décision était incorrecte et a appelé le gouvernement irakien à revenir sur cette décision.

 « L’accord entre l’État d’occupation turc et les gouvernements de Bagdad et d’Erbil vise à contrecarrer l’administration autonome de Shengal », a déclaré Shemo.

Shemo a souligné que l’Etat irakien est un Etat fédéral et que le gouvernement irakien doit travailler selon la constitution irakienne et ouvrir la voie au travail politique pour toutes les composantes et toutes les religions. « Shengal fait partie du Kurdistan et de l’Irak fédéral », a-t-il ajouté.

Shemo a souligné que la décision du Conseil judiciaire irakien coïncide avec le massacre de Shengal, car la communauté yézidie souffre encore à ce jour.

 « Au lieu de leur fournir de l’aide, le gouvernement irakien impose un siège de tous côtés à l’administration autonome de Shengal, cette administration qui représente les aspirations de la communauté yézidie. »

Shemo a souligné que l’administration autonome de Shengal est également une force pour l’État irakien, car elle exprime la vie démocratique en Irak, en plus du fait que les forces militaires de Shengal protègent également l’État irakien.

Faris Shemo a appelé le gouvernement irakien à revenir sur cette décision, qui s’inscrit dans la continuité du complot turc mené par Erdogan pour exterminer les Yazidis et occuper la région.

ROJAVA. Un attentat cible les gangs turco-jihadistes à Azaz

0

SYRIE / ROJAVA – 2 mercenaires et 5 civils ont été tués et 13 autres blessés dans une explosion survenue près du poste de contrôle d’Al-Shat entre la ville d’Azaz et du canton kurde d’Afrin occupés par les gangs turco-jihadistes.

Une voiture piégée a explosé hier près du poste de contrôle d’Al-Shat, qui appartient à la « police militaire » soutenue par la Turquie.

Des sources locales ont rapporté que l’explosion a entraîné la mort de 4 mercenaires et de 5 civils, tandis que 13 autres personnes ont été blessées à des degrés divers.

ROJAVA. La Turquie a bombardé une école du canton kurde d’Afrin

0

SYRIE / ROJAVA – Hier soir, l’État turc a bombardé l’école du village de Til Ecar à Shera. Cibler une école est un crime de guerre, mais la communauté internationale reste silencieuse face aux crimes turcs ciblant les Kurdes.

L’école du village de Tal Ajjar, dans la ville de Shra, dans le canton de Shahba, a été prise pour cible par l’armée d’occupation turque et ses mercenaires, à minuit. L’attaque de l’école a eu lieu simultanément aux attaques de mortiers et de l’artillerie des gangs turco-jihadistes ciblant les villages de Binah, Kashtaar, Shawargha, Tal Madiq, Tal Çîçan, Samouqa et Shahba Dam, dans les cantons d’Afrin et de la campagne de Manbij plus à l’est.

KURDISTAN. « L’armée turque a détruit un cimetière vieux de plusieurs siècles »

0

IRAK / KURDISTAN – La guérilla kurde a déclaré que l’État turc recourt à toutes sortes de méthodes immorales et illégales afin de briser la résistance des combattants kurdes et de réaliser son objectif d’occuper le Kurdistan du Sud.

Le bureau de presse des Forces de défense populaire (HPG), branche armée du PKK, a déclaré mercredi dans un communiqué écrit que l’armée turque continue de commettre des crimes dans le sud du Kurdistan (nord de l’Irak) où elle a intensifié ses activités militaires en prévision d’une opération d’invasion à grande échelle dans la région.

Le communiqué du HPG dit : « L’armée d’occupation turque commet des crimes de guerre et utilise des explosifs et des armes chimiques interdits tous les jours au Kurdistan. Elle recourt à toutes sortes de méthodes immorales et illégales afin de briser la résistance de la guérilla et de réaliser son objectif d’occuper le Kurdistan du Sud. Bien qu’elle affirme que sa cible principale est la guérilla, il a été prouvé par des milliers d’attaques inhumaines qu’elle est hostile à toutes les valeurs du peuple kurde et à la nature du Kurdistan. L’un des derniers crimes commis par l’armée d’occupation turque est la destruction du lieu de sépulture séculaire des habitants du village de Sêgirêya Jorîn dans le district d’Amediye au Kurdistan du Sud. L’armée d’occupation turque, avec le soutien du PDK, a essayé de transformer le cimetière du village de Sêgirêya Jorîn en une base pour elle-même en le démolissant au cours des trois derniers jours avec les pelleteuses qu’elle a envoyées dans la zone via le poste frontière de Serzêrê et les routes asphaltées de la ville d’Amediyê. L’armée et l’État turcs d’occupation, par cette pratique, ont une fois de plus outrepassé toutes sortes de mesures morales, religieuses et sociales et ont insulté les valeurs de notre peuple en agissant de manière factieuse ».

Libérez Öcalan pour la paix au Moyen-Orient : Shirin Ebadi, lauréate du prix Nobel

0

La lauréate du prix Nobel Shirin Ebadi plaide pour la libération du leader kurde Abdullah Öcalan tenu en otage en Turquie depuis plus de 25 ans, soulignant le potentiel qu’il représente pour réduire les tensions ethniques au Moyen-Orient. Elle critique les insuffisances du droit international en matière de protection des droits humains, établissant des parallèles avec les problèmes systémiques rencontrés par les militantes des droits des femmes en Iran.

Dans une interview accordée à Medya News, la lauréate du prix Nobel Shirin Ebadi s’est penchée sur ses profondes inquiétudes concernant l’emprisonnement du leader du Parti des travailleurs du Kurdistan (PKK) Abdullah Öcalan et l’emprisonnement systématique des femmes en Iran. Ebadi, fervente défenseure des droits de l’homme et, avant 1979, première femme à diriger un tribunal en Iran, explique les raisons qui l’ont poussée à soutenir la campagne pour la libération d’Öcalan, soulignant les implications plus larges de cette campagne pour la résolution des tensions ethniques au Moyen-Orient. Elle met également en lumière les insuffisances du droit international en matière de protection des droits de l’homme en général, en établissant des parallèles avec la situation critique des femmes militantes en Iran.

L’interview complète est donnée ci-dessous, légèrement modifiée pour plus de clarté :

Madame Ebadi, quels facteurs vous ont motivé à participer à la campagne de signature d’une lettre pour la libération de M. Öcalan, dont la libération est étroitement liée à la possibilité d’une solution à la question kurde au Moyen-Orient ?

En tant que fervent défenseur des droits de l’homme, je suis convaincu que les questions de droits de l’homme transcendent les frontières. Il est essentiel de réagir à tout incident entraînant des violations des droits de l’homme, quel que soit le lieu où il se produit. Lorsque mes collègues lauréats du prix Nobel m’ont demandé de signer la pétition en faveur d’Öcalan, j’ai accepté sans hésiter leur invitation. À mon avis, l’arrestation d’Öcalan, la manière dont il a été jugé, son isolement politique et social prolongé et le refus de lui accorder des permissions de sortie régulières, auxquelles tout prisonnier devrait avoir droit, constituent de graves violations des droits de l’homme. C’est pourquoi j’ai signé la lettre.

De votre point de vue, dans quelle mesure la résolution des problèmes liés à la libération de M. Öcalan de prison en Turquie pourrait-elle contribuer à réduire les tensions ethniques, sectaires et religieuses au Moyen-Orient ?

Quand une personne est lésée et que ses droits sont violés, la conscience de la société en souffre. De mon point de vue, Öcalan ne sera libre que lorsqu’il sera assis à la table des négociations. La résolution des problèmes par le dialogue peut certainement aider beaucoup à résoudre les tensions ethniques au Moyen-Orient. Si l’on considère la tendance historique, une question se pose : depuis l’arrestation et l’emprisonnement d’Öcalan, les tensions ethniques au Moyen-Orient et en particulier en Turquie ont-elles diminué ? Non, les tensions persistent comme au premier jour. Pour résoudre les tensions ethniques, il faut à un moment donné se mettre d’accord sur la nécessité de s’asseoir à la table des négociations et de discuter pour résoudre les problèmes. Vous savez, dans de tels cas, les parties en conflit ne peuvent pas obtenir le maximum de leurs revendications, mais chacune des parties doit renoncer à certaines de ses revendications pour parvenir à un accord équitable. Hormis le choix de cette voie, je ne vois pas d’autre solution pour résoudre les tensions ethniques au Moyen-Orient, y compris celles entre les Baloutches, les Arabes, etc. Car c’est seulement par la négociation et l’acceptation du juste milieu entre les demandes des parties qu’une certaine forme d’entente peut être atteinte.

Je me souviens qu’il y a de nombreuses années, vous avez déclaré que les intellectuels, les universitaires et les réformistes peuvent guider les sociétés vers l’État de droit et fournir des interprétations correctes des lois. Comme vous le savez, l’objectif stratégique de M. Öcalan est de parvenir à la paix au Moyen-Orient, de favoriser la coexistence entre les nations et les peuples du Moyen-Orient et de respecter les différences entre eux. Selon vous, pourquoi la vision intellectuelle et pacifique de M. Öcalan rencontre-t-elle une résistance obstinée de la part du gouvernement turc ?

Ces problèmes ne doivent pas être résolus derrière les barreaux des prisons, mais à la table des négociations. Quand on parle de paix… on ne peut pas parler de paix en même temps [que les principaux interlocuteurs sont en prison]. La paix et sa réalisation prennent tout leur sens quand une personne opprimée et emprisonnée à cause de ses convictions est libérée et est capable de résoudre les problèmes à la table des négociations. Je crois que la question kurde en Turquie, en Iran, en Syrie et dans tout le Moyen-Orient peut être résolue par le dialogue et la négociation. Nous devons nous rappeler que la violence reproduit la violence. On répond à une gifle par une gifle. La violence et la poursuite de la violence ne peuvent pas résoudre le problème. Seule la négociation doit être privilégiée.

Madame Ebadi, compte tenu de votre expertise en matière de procédures judiciaires, pourquoi les États européens, principales institutions des droits de l’homme, malgré leur engagement envers les principes des droits de l’homme, n’ont-ils pas été en mesure d’empêcher l’hégémonie continue de la politique sur l’appareil judiciaire et les procédures des droits de l’homme en ce qui concerne l’isolement et la libération de M. Öcalan ?

En général, je n’ai aucun espoir que les États européens résolvent les problèmes. Car ces États prennent des décisions en fonction de leurs intérêts économiques et les droits de l’homme ne sont pas leur priorité. Ce problème se manifeste même dans les relations entre la République islamique d’Iran et l’Europe. Nous n’avons aucun espoir en eux. Mais en ce qui concerne les mesures que peuvent prendre les institutions des droits de l’homme, elles ne peuvent que protester et informer l’opinion publique sur les événements qui se produisent dans la société. Par exemple, l’ONU ne peut adopter qu’une résolution sur ce sujet. Or, nous savons tous que de telles résolutions ne sont pas assorties de garanties exécutives. Par exemple, l’ONU ne peut pas résoudre un problème même en adoptant dix résolutions, et c’est l’un des points faibles du droit international. Le droit international a besoin de nombreux changements pour renforcer les pratiques en matière de droits de l’homme. Pour éliminer les violations des droits de l’homme au niveau mondial, le droit international doit être assorti de garanties exécutives.

En tant qu’expert en droits de l’homme, avez-vous des suggestions pour remédier aux lacunes du droit international et garantir leur respect et leur protection ?

Je vais vous donner un exemple. La Russie a attaqué l’Ukraine. Cette attaque a été une violation flagrante du droit international. Cette agression a été évoquée au Conseil de sécurité de l’ONU, mais dans la pratique, on a constaté que la Russie, le pays agresseur, a opposé son veto à cette résolution parce qu’elle a le droit de veto au Conseil. Quand je parle de l’absence de garantie exécutive en droit international, je fais référence à cette question. C’est pourquoi je souligne que le droit international a besoin d’une transformation fondamentale. Malgré ces problèmes, nous ne devons pas être déçus par le droit international actuel. À cet égard, les défenseurs des droits de l’homme doivent constamment mettre l’accent sur la mise en œuvre des questions relatives aux droits de l’homme, afin que les principes des droits de l’homme soient progressivement acceptés et mis en œuvre dans les procédures pratiques du droit international. Cela doit devenir une partie de l’éthique internationale, afin que personne ne puisse violer les principes fondamentaux des droits de l’homme ou, si quelqu’un les viole, qu’il en subisse les conséquences. Les critiques sur l’état actuel des droits de l’homme et sur la situation de M. Öcalan sont nombreuses, non seulement en raison du manque d’attention et de respect dont bénéficie M. Öcalan, mais aussi parce que les droits de l’homme ne bénéficient pas de garanties exécutives.

Les idées de M. Öcalan sont également connues en Iran, et lors du soulèvement de Jin Jiyan Azadî (Femme, Vie, Liberté), son discours a trouvé un écho auprès des masses en Iran. De votre point de vue, quel effet la résolution de la question kurde en Turquie – et la manière dont elle s’entremêle avec la libération de M. Öcalan – pourrait-elle avoir sur les pays de la région, y compris l’Iran, et sur l’élimination de la discrimination même en Iran ?

Le mouvement Jin Jiyan Azadî en Iran a été déclenché par le meurtre d’une jeune fille kurde iranienne, Mahsa Amini. Le peuple iranien s’est uni pour protester contre son meurtre et ce slogan a été scandé spontanément lors de ses funérailles. Je sais que le slogan Jin Jiyan Azadî avait déjà été utilisé dans certains pays, dont la Turquie. Ce slogan a une résonance universelle, surtout si une société valorise le respect des femmes, exige la liberté et cherche à mener une vie normale. Il est accueilli partout. L’émergence de ce slogan en Turquie et le fait qu’il corresponde aux propos de M. Öcalan signifient qu’il incarne des valeurs importantes. Peu importe qui l’utilise, il représente des idéaux appréciés dans le monde entier. Après le meurtre d’une jeune fille kurde, ce slogan a gagné en popularité dans le monde entier, en particulier parmi les féministes internationales.

Madame Ebadi, vous avez été la première femme à accéder à la magistrature suprême en Iran. Vous avez également été l’une des premières femmes à vivre l’amère expérience de la discrimination après la révolution iranienne de 1979. De votre point de vue, dans quelle mesure les valeurs cachées dans le discours de Jin Jiyan Azadî peuvent-elles être efficaces pour éliminer non seulement la discrimination à l’égard des femmes, mais aussi les hiérarchies patriarcales et religieuses ?

De mon point de vue, les revendications du peuple iranien et de tous les habitants du Moyen-Orient se fondent sur les normes et les valeurs du slogan Jin Jiyan Azadî, car dans les pays du Moyen-Orient, y compris l’Iran, les femmes ont toujours été discriminées. Là où existe un désir de vie dans la dignité humaine et la liberté, ce désir de longue date de l’humanité, une vie dans laquelle les êtres humains peuvent librement démontrer leurs valeurs humaines, un tel slogan sera accueilli sans aucun doute favorablement. J’espère que les peuples du Moyen-Orient pourront réaliser ce rêve de longue date.

Sharifeh Mohammadi et Pakhshan Azizi font partie des femmes qui ont tenté de promouvoir le discours de Jin Jiyan Azadî et ont récemment été condamnées à mort par les tribunaux iraniens. Dans quelle mesure les efforts et la coopération de personnalités comme vous peuvent-ils être fructueux pour empêcher l’exécution des jugements prononcés contre ces femmes ?

Comme vous l’avez dit, deux femmes iraniennes courageuses ont été condamnées à mort pour avoir défendu l’égalité, les revendications féministes et la liberté. De nombreuses personnes en Iran ont vigoureusement protesté contre ces peines sévères. Même les femmes emprisonnées dans la prison d’Evin, où est détenue Pakhshan Azizi, ont organisé un sit-in de deux jours pour protester contre les condamnations à mort et ont continué à manifester les jeudis suivants. Les codétenues des femmes ont protesté à l’intérieur de la prison d’Evin, tandis que de nombreux militants ont écrit des lettres, soumis des pétitions et organisé des manifestations à l’extérieur de la prison. Ces actions se sont étendues aux capitales européennes, où des manifestants se sont rassemblés devant les ambassades iraniennes pour s’opposer aux exécutions et aux injustices plus larges. J’espère que ces manifestations généralisées obligeront le gouvernement iranien à révoquer ces lourdes peines. Il est essentiel de noter que le peuple iranien est engagé dans une lutte non violente. Sa lutte civile en cours a déjà conduit à des changements significatifs, même s’il faut du temps pour atteindre ses objectifs. Le gouvernement iranien de 2024 est très différent de celui d’il y a quarante ans, ce qui traduit une perte considérable de son pouvoir d’antan. Ce changement est le résultat direct des efforts persistants et pacifiques du peuple iranien.

En tant que signataire de la lettre et manifestant contre les manquements du Comité pour la prévention de la torture (CPT), dans quelle mesure avez-vous bon espoir quant aux effets de la lettre sur la réduction des restrictions imposées à M. Öcalan et à sa liberté ?

Je garde espoir. Perdre espoir, c’est perdre la volonté d’agir. Je suis naturellement optimiste, car sans espoir, rien n’est possible. C’est pourquoi je crois au pouvoir des efforts pacifiques continus et à leur impact potentiel. Nous devons garder espoir et croire que la justice finira par triompher.

Merci, Madame Ebadi. Si vous avez d’autres mots à ajouter, nous serions ravis de les entendre.

Je souhaite la libération de M. Öcalan et de tous les prisonniers politiques et intellectuels du monde entier.

IRAK. Tollé contre le projet de loi légalisant le mariage d’enfants

0

IRAK – Un projet de loi controversé en Irak, proposé par le Cadre de coordination, a suscité de nombreuses protestations et critiques, car il pourrait légaliser le mariage des enfants et aggraver les divisions sectaires.

Des organisations de défense des droits des femmes, des militants et des parlementaires ont vivement condamné un projet de loi controversé présenté par le Cadre de coordination, une coalition de partis islamistes chiites conservateurs. Le projet d’amendement à la loi sur le statut personnel de 1959, considérée comme l’une des plus progressistes d’Irak, a déclenché des protestations et de nombreuses critiques dans tout le pays. Les critiques craignent que ces changements n’ouvrent la voie à la légalisation du mariage des enfants.

En vertu de ces amendements, les couples devraient choisir entre les sectes sunnites et chiites pour régler leurs affaires conjugales, ce qui fait craindre que ce soient les religieux, plutôt que les tribunaux, qui finalisent les mariages. Les critiques affirment que cela pourrait légitimer les unions matrimoniales impliquant des filles dès l’âge de neuf ans, en vertu d’interprétations sectaires de la loi religieuse. Des experts juridiques et des militants des droits humains avertissent que de tels changements pourraient exacerber les inégalités entre les sexes et conduire à une augmentation de la violence.

Le projet de loi a également été critiqué pour son potentiel à aggraver les divisions sectaires en Irak en permettant que le divorce et d’autres questions familiales soient réglés selon les lois sectaires. Cela pourrait donner aux fondations chiites et sunnites une plus grande influence sur les questions de statut personnel.

Les réactions ont été nombreuses et des groupes de défense des droits des femmes et des militants sont descendus dans la rue pour protester. Le 28 juillet, des membres de l’Organisation pour la liberté des femmes en Irak (OWFI) et d’autres militants se sont rassemblés sur la place Tahrir à Bagdad, brandissant des pancartes sur lesquelles on pouvait lire « Non au mariage des mineures » et « L’ère de l’esclavage des femmes est révolue ». Yanar Mohammed, présidente de l’OWFI, a accusé le Conseil de coordination d’utiliser ces lois « archaïques » pour détourner l’attention de ses propres lacunes, notamment de la corruption endémique.

Le député kurde Aso Feridun a également exprimés a forte opposition aux amendements proposés, soulignant que les changements proposés permettraient de marier les filles dès qu’elles atteignent la puberté, ce qui, selon certaines interprétations sectaires, commence à l’âge de neuf ans. Feridun a averti que de tels changements constituaient une menace sérieuse pour la société, affirmant : « Les enfants mariés à cet âge ne peuvent pas comprendre les implications du mariage. » Il a ajouté que près de 100 députés s’opposaient au projet de loi et avaient fait des efforts pour l’empêcher d’arriver au parlement, bien que ces efforts aient jusqu’à présent échoué.

Malgré une opposition généralisée, le Cadre de coordination insiste sur le fait que les amendements sont constitutionnels et ne contredisent pas les principes de la charia ou de la démocratie. Il soutient que les changements proposés permettraient aux Irakiens de suivre leurs convictions religieuses dans leurs affaires personnelles, un droit qui, selon lui, est inscrit dans la constitution irakienne.

Alors que les manifestations se poursuivent et que l’opposition au Parlement s’accroît, l’avenir de ce projet de loi controversé reste incertain. Mais le débat intense qu’il a suscité met en lumière la lutte continue pour les droits des femmes dans le pays. (Medya News)