Accueil Blog Page 129

Kevana Zêrîn a sorti un clip intitulé « Sakîna yê », en hommage à Sakine Cansız

0
Le Mouvement culturel des femmes basé au Rojava, Kevana Zêrîn a sorti un clip intitulé « Sakîna yê », en hommage à Sakine Cansız, cofondatrice du PKK et figure emblématique du mouvement des femmes kurdes assassinée aux côtés de deux autres militantes kurdes par un agent turc à Paris le 9 janvier 2013.
 
 
Le Mouvement culturel des femmes Kevana Zêrîn a diffusé le clip intitulé « Sakîna yê » pour le 12e anniversaire du meurtre de Sakine Cansız (alias Sara), fondatrice du PKK. Feraşîn Demhat a préparé le clip « Sakîna yê », dont les paroles, la musique et le chant sont de Sîdar Amed. L’arrangement et le mixage ont été réalisés par Xuzen Harûn, Mordem Fırat a joué la tembûr tandis que la guitare a été jouée par Varon Candemir et le chant interprété par Xwezan Harûn et Mordem Fırat.

 

Sîdar Amed a déclaré qu’il avait eu du mal à écrire les paroles de la chanson qu’il chantait parce qu’il essayait de décrire Sakine Cansız avec des mots et a déclaré : « Quand j’ai rencontré Heval Sara pour la première fois, son comportement et sa position disciplinée m’ont beaucoup impressionné, j’ai pensé « elle a pris son essence du Soleil », ce qui l’a rendue plus majestueuse et plus belle. » l’avait amené à une situation. J’ai écrit cet article comme une dette de camaraderie. Tous les hommes et femmes qui l’ont connue devraient raconter l’histoire de Sara. Heval Sara est la magie de la vie révolutionnaire. »

L’héritage internationaliste de Sakine, alias Sara

Dans l’article suivante, Alberto Colin Huizar décrit la lutte et l’héritage de la féministe kurde Sakine Cansız et ses contributions à la « révolution dans la révolution ». Pour cela, il s’appuie sur les mémoires de Cansiz publiées dans plusieurs langues.

Le 9 janvier 2024, onze ans se sont écoulés depuis le lâche assassinat des trois militantes kurdes : Sakine Cansiz, Fidan Dogan et Leyla Sylemez, aux mains d’un agent des renseignements turcs, qui a tiré avec son arme à feu à l’intérieur du Centre d’information du Kurdistan, situé dans le quartier central de Paris, France. Depuis ce terrible épisode, les noms combattants des trois camarades massacrées ont été inscrits comme un acte de mémoire dans un slogan que les internationalistes crient habituellement lorsqu’ils défilent dans les rues : Sarah, Rojbin, Ronahi. Jin, Jiyan, Azadi. Ce meurtre, toujours impuni, a une importance historique pour le Mouvement pour la liberté au Kurdistan, mais particulièrement pour le Mouvement des femmes, car il s’agissait d’une attaque spécifique contre des femmes membres des structures du Parti des travailleurs du Kurdistan (PKK) ; principalement Sakine, qui fut l’une des fondatrices du parti et une pionnière de l’organisation des femmes dans la révolution kurde.

De son vivant, Sakine a écrit un ouvrage autobiographique en trois volumes publié en turc sous le titre Hep Kavgaydı Yaşamım (Sara: Toute ma vie était une lutte, livre non traduit en français). Dans le premier volume d’un peu plus de 400 pages, « Born in Winter », Sakine raconte les différentes étapes de sa carrière militante, depuis son enfance dans la ville de Dersim, où elle est née en 1958, jusqu’à son emprisonnement à Amed en raison de la répression turque. en 1979. Le livre se distingue par le fait qu’il montre de manière extrêmement détaillée une histoire complexe de l’émergence d’une révolution : celle du peuple kurde. Les histoires de la vie de Sakine sont présentées avec une magnifique habileté discursive. Il décrit avec des mots le contexte social et politique dans lequel se développent les relations familiales et militantes, traversé par des réflexions et des évaluations critiques de l’auteur elle-même. En ce sens, c’est un souvenir de la lutte kurde. De même, le niveau de description et de fidélité des souvenirs est impressionnant, étant donné que le livre a été réalisé avec les notes que Sakine a écrites dans les années 1990 et qu’il portait dans son sac à dos lors de son voyage à travers les montagnes de Bahsur (Kurdistan irakien, nord de l’Irak) avec son unité militaire, en pleine guérilla.

Aux yeux d’un anthropologue, l’ouvrage constitue un précieux témoignage ethnographique du processus d’émancipation d’un peuple, raconté à partir des codes mêmes de la culture kurde. Dans une première partie, Sakine nous présente trois dimensions clés de sa formation : le Dersim, la famille et la femme. Pour comprendre son lieu d’énonciation, l’auteur nous présente chacune des personnes qui ont marqué les étapes de sa vie, son père et sa mère survivants du génocide perpétré par l’État fasciste turc (1), la vie communautaire et sa compréhension à travers le zaza, langue qu’elle a acquise au sein de la famille. Sakine a appris le turc et l’allemand à l’école, mais reconnaît que ce n’était « qu’une torture ». Comme dans de nombreux pays où le colonialisme s’est installé dans les structures sociales, les enfants kurdes étaient également punis s’ils parlaient leur langue maternelle à l’école. Tout comme dans le cas de l’Amérique latine, le nationalisme est entré fortement dans les salles de classe à travers l’homogénéité écrite et linguistique et les enseignants, dont beaucoup étaient fascistes, ont été les véhicules de sa transmission.

Sakine raconte que sa mère, issue d’une famille traditionnelle riche, a eu une influence cruciale sur sa reconnaissance identitaire en tant que femme kurde, en défendant la sienne malgré l’assimilation de l’État turc qui s’est approfondie au cours de ces années dans la province du Dersim. Son père, en revanche, faisait partie de la communauté alévie (2) et travaillait comme fonctionnaire pour le gouvernement local, ce qui lui confère une certaine solvabilité économique familiale, mais aussi une certaine capacité d’adaptation à la socialisation avec les Turcs. Cette influence religieuse et la discipline de sa mère ont été des leçons de la vie de Sakine qui lui ont montré les deux panoramas : les coutumes typiques du contexte culturel de la ville et la réaffirmation de la kurde en raison de ses racines territoriales.

Lorsque Sakine était encore enfant, deux processus ont façonné sa conscience politique : la migration précoce des familles kurdes vers l’Allemagne et la répression policière systématique au Kurdistan. Le livre décrit en détail les premières répressions dont il a été témoin dans sa ville, avec présence systématique de la police et interdictions de manifestations culturelles, mais elle se souvient aussi de ces jeunes hommes qui s’opposaient à l’État. Les concepts de révolution, de gauchisme, de communisme résonnaient dans son esprit, mais sans encore trouver de sens concret. Dans l’ensemble, il existait au Dersim un sentiment partagé d’opposition à l’État turc, historiquement violent envers la population kurde de cette région. La domination était telle que, par exemple, le nom de la ville (Dersim) a été changé par le gouvernement en Tunceli, qui signifie « Main de bronze » en turc. Depuis les années 1960, des signes d’actions insurrectionnelles et de groupes politiques radicaux ont également été observés. Sakine a rapidement découvert ces processus grâce à ses professeurs, avec qui il discutait à l’école, et grâce aux interactions dans le quartier, qu’il a commencé à comprendre en observant comment les jeunes s’organisaient politiquement contre les fascistes. En ce sens, Sakine souligne que : « La rébellion a été semée au milieu de notre enfance. Les événements qui se déroulaient sous nos yeux bouleversaient notre monde émotionnel et mental. Nous avons appris de nouvelles choses. Déjà au début du collège, plus précisément dans les premiers jours, je me suis retrouvée, sans m’y attendre, en pleine grève ».

Ces expériences sont racontées par Sakine d’une manière qui permet de comprendre le contexte historique et les acteurs politiques qui se développaient à cette époque. Des cellules armées et des organisations clandestines ont affronté la politique turque, marquée par des coups d’État et des idéologies nationalistes comme le kémalisme. Alors que cela se passait à l’extérieur, au sein de la famille, Sakine a appris de sa mère de nombreuses attitudes, notamment la rébellion et le combat quotidien, le fait de prendre soin d’elle-même et de travailler avec discipline. Quelque temps plus tard, Sakine a dû émigrer pendant un certain temps avec son frère aîné et son père en Allemagne pour des raisons professionnelles. Cette expérience fut également significative pour la formation de sa conscience révolutionnaire. L’influence du frère aîné et de ses amis de gauche qui visitaient la maison et parlaient de politique, combinée aux pièces de théâtre, aux manifestations et aux réunions publiques qu’il a observées à Berlin avec la communauté kurde, ont été les graines pour forger sa propre conscience de son identité ethnique. , dans un pays étranger, où les relations interculturelles étaient plus latentes et où l’altérité était perceptible.

Pour Sakine, c’était le début de sa renaissance en tant que femme kurde, avec une perspective politique mûrie. À son retour au Dersim l’année suivante, la jeunesse critique et de gauche, parmi laquelle se trouvait Sakine, décide de transformer les salles de classe en arène de combat contre les fascistes. Plusieurs manifestations, grèves étudiantes et répressions ont eu lieu, dont presque toute la ville a été informée. Cependant, au niveau communautaire, Sakine a dû faire face aux coutumes du mariage traditionnel par le biais d’accords et d’engagements, car la cour ne pouvait pas être librement choisie. Durant leur jeunesse, il était courant dans le Dersim que les familles concluent des accords de mariage entre filles et fils sans leur consentement. Cette situation a déclenché une dispute de longue durée entre Sakine et sa mère, qui voulait la contrôler et lui rappelait souvent « tu es fiancée maintenant », pour mettre un terme à son activité politique. C’est un combat auquel Sakine a dû faire face pendant presque toute sa jeunesse, car sa mère ne considérait pas son engagement dans la résistance comme approprié. Ce processus a conduit Sakine à envisager de quitter le Dersim à un moment donné pour s’impliquer dans la participation politique ailleurs. Il n’y avait pas de retour en arrière, Sakine serait une révolutionnaire, comme elle l’affirmait dès ses débuts dans la résistance : « Ce n’est pas facile de décrire tout cela, et il est difficile de le comprendre sans l’avoir vécu personnellement. L’écrire ne suffit pas à exprimer la simplicité et la beauté de cette époque et mes sentiments d’antan. Au moment où je l’écris, je ressens à nouveau avec intégralité et en pleine conscience ces sentiments que j’ai éprouvés à l’époque. C’était beau d’arriver sans vergogne et authentiquement à une conviction, à un idéal, en traversant des contradictions et des luttes. Je l’ai vécu comme une grande joie et je le répète à haute voix : je suis la personne la plus heureuse au monde de participer à ce combat ».

La formation idéologique est devenue un principe de lutte puisque d’autres militants kurdes ont parlé au jeune Sakine de l’importance du Kurdistan et de la lutte de libération nationale. Comprendre la situation des Kurdes est devenu presque une obsession dans la vie de Sakine. Elle le parlait à l’école, formait des cercles d’étude avec des amis, en discutait avec ses oncles et ses voisins. « Pour nous, la formation était la partie la plus importante de notre travail », écrit Sakine à propos de ces premières années de militantisme. Petit à petit, le groupe s’agrandit quantitativement. La jeunesse a commencé à s’unir au Dersim et a commencé à parler de l’existence de « révolutionnaires kurdes », tandis que la répression étatique s’intensifiait. Depuis, les valeurs sociales autour de la participation des femmes dans ces groupes politiques ont changé à mesure que l’on remarquait la présence de collègues comme Sakine. Son implication a été une question qui a attiré l’attention d’autres femmes, même d’autres villes, qui considéraient Sakine comme exceptionnellement engagée.

À mesure que les groupes kurdes organisés se développaient dans la région, la situation se compliquait de plus en plus dans la famille de Sakine : « Les familles, à cette époque, avaient plus d’influence que les institutions de l’État. » La surveillance de sa mère s’est accrue, Sakine a été réprimandée pour avoir participé à des groupes de formation et s’est vu interdire de se rendre chez elle. La seule solution qu’il a trouvée à ce problème était de partir. Répondre aux attentes de la famille quant à l’acceptation du mariage était un fardeau pour Sakine. Elle ne connaissait pas bien son prétendant et n’avait aucun lien politique avec lui, car il était partisan de la gauche turque. Pour elle, le mariage représentait un obstacle au travail révolutionnaire. D’une certaine manière, la formation et les convictions politiques jouent un rôle prédominant dans leur vision du monde : « Notre idéologie remettait en question le système en place avec toutes ses manières de vivre et de communiquer. » Pour cette raison, Sakine a pensé fermement que la lutte idéologique rendait la lutte révolutionnaire inévitable et a décidé de poursuivre son chemin en quittant le Dersim, à contre-courant de la décision de sa famille. Sakine s’est rendue à Ankara avec le soutien de ses collègues, qui ne lui ont jamais ordonné quelle décision prendre, mais l’ont toujours soutenue. Son stratagème était d’épouser Baki, un membre du groupe, pour éviter d’être harcelée par l’insistance du mariage. A Ankara, elle a poursuivi son travail révolutionnaire au sein de l’organisation, elle a rencontré des personnes liées au Kurdistan et elle était prête à affronter les défis de l’avenir.

En raison des conditions précaires du groupe dans lequel Sakine est venue vivre, il a fallu trouver un travail. Avec ce salaire, ils pourraient collecter des fonds pour payer le loyer d’un espace qui servira de logement et d’espace d’organisation pour des tâches politiques. Sakine admirait la classe prolétarienne, c’est pour cette raison qu’il décida de chercher du travail dans une usine à la périphérie de la ville. Je voulais vivre comme un travailleur. Elle trouva bientôt des postes vacants dans une chocolaterie. Elle obtient rapidement son premier emploi. L’idée était d’en apprendre davantage sur la culture du travail et de faire du travail politique avec les femmes. Elle y a rencontré un couple de femmes kurdes qui cachaient leur appartenance ethnique dans une ville où elles étaient habituellement stigmatisées parce que l’identité kurde était pleine de préjugés propagés par la société turque. Sakine s’est ensuite consacrée au travail de slogans, à la propagande et à l’agitation à l’intérieur de l’usine pour forger une conscience politique parmi les travailleurs qui aboutirait également à la défense des droits et à la rébellion contre le patron.

Dans le livre, Sakine évoque constamment la dimension personnelle car elle est éminemment politique. C’est pour cette raison qu’il alterne les histoires de son militantisme public et sa vie quotidienne avec ses camarades dans l’espace privé. Elle raconte par exemple que les positions politiques des membres du groupe avec lequel elle vivait étaient diverses et que cela la gênait, notamment Baki, qui ressentait également une certaine autorité sur elle du fait de son mariage. Sa relation avec lui était inconfortable, car elle avait fui un mariage forcé au Dersim et cet homme qui avait été son option de sortie voulait maintenant la forcer à entrer dans une relation traditionnelle. Cela a accentué les différences à la maison. Il convient de noter qu’à cette époque il existait en Turquie une série de groupes de gauche radicale ayant des objectifs différents, mais la question nationale du Kurdistan était incertaine pour de nombreux militants. À plusieurs reprises, ils ont débattu avec Sakine pour savoir si le Kurdistan était une colonie ou non, quels étaient les objectifs de la lutte en tant que Kurdes, etc., aspects qui ont suscité des discussions peu concluantes entre les membres du groupe. Sakine est toujours resté ferme dans sa critique du colonialisme et a consacré la lutte à la question kurde. Cette rupture idéologique fut décisive, car Sakine pensait que « les révolutionnaires d’une nation oppressive avaient d’autres tâches que celles d’une nation opprimée », donc les idéaux de la lutte devaient découler des besoins historiques de son propre peuple.

Quelque temps plus tard, Sakine trouva la camaraderie qu’elle recherchait en assistant, à l’invitation d’un autre collègue de Dersim, à une réunion de l’UKO, l’armée de libération nationale constituée en 1973 autour de la figure d’Abdullah Öcalan. Sakine se souvient qu’à l’entrée du lieu où se tenait la réunion, il y avait une pancarte qui disait : « Seuls les Kurdes sont acceptés ». Sakine savait que c’était bon signe. Partant avec un compagnon et étant les deux seules femmes du Dersim parlant le zaza, elles ont écouté les débats et ont souscrit aux analyses. Ils ont rapidement participé à une assemblée et leurs camarades de classe ont remarqué la façon de parler et les arguments critiques de Sakine, qui ont laissé une bonne impression sur le groupe. Ce fut la première approche avec une association kurde radicale qui exigeait la lutte armée. Dans le même temps, ces rencontres lui ont permis d’observer les contradictions des groupes de gauche turcs qui tentaient de la coopter, principalement Baki, actif dans un groupe appelé Halkın Kurtuluşu (Libération du peuple). Cette relation problématique avec Baki a duré plusieurs mois et a occupé une bonne partie de la jeunesse de Sakine, entre dilemmes, disputes, bagarres et tristesses qui ont eu lieu tout au long de son séjour à Ankara et Ízmir. Son objectif reste cependant ferme : œuvrer pour la révolution au Kurdistan.

Après avoir traversé quelques usines d’où elle a été licenciée pour son travail actif d’agitatrice auprès des ouvriers, elle a trouvé une place dans une entreprise textile. Sakine était consciente de l’importance d’organiser la classe ouvrière contre les puissants, mais aussi d’insérer la question kurde dans les discussions, de rechercher la solidarité et de sensibiliser la population au colonialisme. C’est ce qu’elle pouvait apporter à la lutte ouvrière. En quelques semaines, elle parvient à constituer un groupe. Par ailleurs, elle s’est montrée assez critique à l’égard du syndicat du textile qui ne contribue pas à l’amélioration des conditions de travail des salariés. Lorsqu’elle a été élue représentante des travailleurs, l’employeur a tenté de mettre fin à son contrat, c’est pourquoi ils ont organisé une grève. « Nous briserons les chaînes, nous vaincrons les fascistes », chantaient-ils assis au sommet des machines de l’usine. La résistance a commencé, mais la répression ne se fait pas attendre. Le lendemain, ils ont réprimé la protestation et la police a fait prisonniers plusieurs ouvriers, dont Sakine, qui a été battue et emprisonnée une nuit. Lorsqu’ils l’ont relâchée le lendemain, ils sont retournés à l’usine et ont entamé une grève de la faim pour exiger le retour au travail des 75 travailleurs licenciés sans indemnisation. La protestation a commencé et presque immédiatement, Sakine a été de nouveau arrêtée par la police avec onze autres personnes. Sakine a été immédiatement emmenée en prison avec un autre collègue. C’était la première expérience en prison dans la vie de Sakine, même si elle était heureuse que la nouvelle de son arrestation et de sa grève de la faim se soit répandue dans tout Izmir.

La prison ne pouvait pas arrêter le travail politique de Sakine. Les autres détenus de la prison connaissaient l’histoire de Sakine et de son compagnon, qu’ils appelaient « les politiques ». À l’intérieur de la prison, ils ont forgé une routine d’exercice, d’étude et de travail idéologique qui a surpris les autres prisonniers. Le 1er mai, ils ont organisé une grève de la faim en solidarité avec les actions de protestation menées par les travailleurs d’Istanbul et le 8 mai, ils ont rendu hommage à Leyla Qasim, une militante kurde assassinée en Irak. Cette femme a été une source d’inspiration pour Sakine pour son courage et sa persévérance dans son combat. Dans sa cellule, elle avait une photo de Leyla portant un pistolet et une cartouchière. « Les femmes et les armes, les femmes et la guerre, les femmes et la lutte pour la libération nationale, les femmes et la mort ; Tout cela avait une signification très particulière », réfléchit Sakine. Après trois procès et quelques mois de détention, Sakine est libérée et apprend la nouvelle du meurtre de Haki, l’un des camarades les plus éminents au sein de l’organisation des révolutionnaires pour le Kurdistan. Apparemment, son assassinat aurait été commis par des militants d’une organisation à laquelle Baki participait. Cette trahison a été essentielle pour que Sakine rompe tout lien avec Baki. Sans trop réfléchir, Sakine a pris sa valise et s’est rendue avec un autre camarade à Ankara. Elle procéderait au divorce bien plus tard lors d’une de ses visites à Dersim, lorsqu’elle aurait dit la vérité à sa mère.

C’est à ce moment de sa vie que Sakine commença à s’impliquer pleinement dans la révolution kurde. À Ankara, elle a vécu avec Kesire, une autre des compagnons fondamentaux du premier cercle de l’organisation, avec qui elle a vécu des moments inoubliables. L’un de ces moments a été sa rencontre avec Abdullah Öcalan, dans le jardin de la Faculté des sciences politiques de l’Université d’Ankara. Sakine se souvient en détail qu’Öcalan « était un individu qui représentait les principes, la révolution, l’internationalisme, l’amour du pays et la lutte acharnée ». Pendant son séjour à Ankara, Sakine a pris du temps pour sa formation, c’est pourquoi elle a profité des conversations où Öcalan se trouvait dans les différents espaces de l’organisation et à la Faculté de Droit. Selon les tâches qui lui sont assignées, elle retourne au Kurdistan pour remplir son rôle au sein de l’organisation. Le travail politique avec les familles kurdes de la région d’Elaziğ a commencé. Elles l’ont accueillie et lui ont montré comment ils s’organisaient dans le quartier. L’atmosphère était beaucoup plus empathique envers les révolutionnaires kurdes car il y avait déjà une histoire de lutte antifasciste dans la région. Leur tâche était de créer des groupes ou comités de formation pour la génération de cadres qui agiraient au niveau local en compagnie des familles. Le besoin de « conscience mentale » était le but de l’établissement de ces relations ; c’est-à-dire renforcer le travail idéologique et les bases de soutien.

Quelque temps plus tard, Sakine fut envoyée à Bingöl pour réaliser ce même type de travail, mais avec la mission définie de mettre l’accent sur le travail avec les femmes, même s’il n’existait pas encore de concept spécifique pour soutenir cette tâche et qu’elle était conçue dans le cadre des objectifs généraux. À partir de ce moment, l’accent est mis sur le travail avec les femmes, car « comme les femmes étaient les plus opprimées, elles disposaient également des meilleures conditions pour devenir révolutionnaires ». Le programme de travail organisationnel a été conçu par Sakine avec une certaine autonomie, puisqu’il dépendait d’une évaluation collective de ce qu’il y avait de mieux à faire, compte tenu de l’analyse du contexte réalisée sur le terrain. À Bingöl, ils ont essayé de mener des actions de soutien communautaire et de formation idéologique auprès des femmes, mais ils ont également utilisé la violence révolutionnaire pour combattre les fascistes dans la ville. Après quelques semaines, il y avait déjà environ 25 femmes réparties dans deux groupes de formation, prêtes à porter les idéaux de lutte tant dans les familles que dans les écoles et les quartiers. Quand Öcalan est allé leur rendre visite à Bingöl, ils ont convoqué une grande réunion où il était heureux d’entendre le travail accompli.

Il est très intéressant de voir comment ces travaux sur le terrain, directement liés aux familles et à leur vie quotidienne, ont permis à des cadres comme Sakine d’avoir une compréhension plus profonde des problèmes quotidiens des gens et de rechercher des stratégies pour promouvoir la conscience révolutionnaire. Il convient également de noter le niveau de critique et d’autocritique que Sakine a exercé concernant sa propre incursion dans les communautés et les quartiers pour propager le besoin de combattre de manière organisée en tant que peuple kurde. Cependant, parcourir les villages du Kurdistan et discuter avec la population a créé un nouveau sentiment d’appartenance chez Sakine et a renforcé sa conviction : « Cela m’a rempli de fierté et de bonheur de participer au combat pour ce pays, dont la pauvreté remarquable remplissait parfois mes yeux. … les yeux pleins de larmes. Cela a permis à Sakine d’avoir une vision plus large des formes culturelles et religieuses, mais aussi de la manière dont les inégalités opéraient dans les villes et de la manière dont l’organisation de libération pouvait être renforcée. Bien que des notions telles que l’égalité des sexes et la libération des femmes ne soient pas encore courantes, le travail de Sakine avec les femmes, en particulier celles d’un certain niveau intellectuel, a eu d’énormes effets.

Entre 1977 et 1978, Sakine se consacre à travailler dans ces régions du Kurdistan. Ils formèrent un bon nombre de cadres dans les quartiers et des comités régionaux dans chacune des villes, avec une acceptation populaire de plus en plus grande. À tel point qu’à différentes occasions, Öcalan s’est rendu directement sur ces sites pour organiser des réunions massives avec des groupes organisés et les motiver à rejoindre le combat. Ils ont parlé de l’histoire du Kurdistan et de la composition hétérogène de sa société. Ils lisent des textes sur l’histoire des partis communistes dans le monde et divers écrits de Lénine. Même si à plusieurs reprises la police traquait ce type de réunions clandestines, Sakine et ses compagnons parvenaient la plupart du temps à éviter tout soupçon. Ils ont appliqué un nombre infini de stratégies pour échapper à la surveillance et aux opérations étatiques. Parfois, ils changeaient d’adresse pour vivre ou se rencontrer, ils brûlaient des preuves matérielles de tracts et de communications, ils faisaient circuler des armes et des munitions dans différents lieux et ils se faisaient régulièrement passer pour des étudiants à leur arrivée dans un nouveau quartier.

Pour Sakine, le travail politique secret a donné de bons résultats dans les écoles, depuis celles spécialisées dans les arts jusqu’aux écoles de santé. De nombreuses jeunes étudiantes rejoignirent le mouvement au cours de ces années et contrebalancèrent la propagande menée par les fascistes. Un jour, le groupe chargé des actions militaires de l’organisation a mené une opération contre le maire fasciste de Bingöl. Lors de l’évasion, certains compagnons ont été blessés. Lorsqu’ils ont réussi à atteindre l’appartement et à se cacher, Sakine a dû soigner l’un d’eux blessé par balle. Ressentir la douleur de son partenaire était très dur pour elle et elle s’est mise à pleurer. D’autres camarades lui reprochaient d’être très sensible, de devoir être « forte ». Lors de cet événement, Sakine a également réfléchi sur la dimension émotionnelle comme quelque chose qui fait également partie de la lutte révolutionnaire et qui doit donc être accepté, car « quand on aime, les émotions fortes sont inévitables ». Elle a critiqué ses collègues pour leurs commentaires à son encontre, mais a admis que dans la lutte révolutionnaire, il y avait certains coûts dont il fallait tenir compte.

Une fois cette base sociale établie, il a été décidé de créer un organisme doté d’une certaine centralité démocratique. Sakine était présente au congrès de fondation. Tous les cadres les plus importants du mouvement y étaient présents, les « cerveaux » du processus révolutionnaire. Sakine et Kesire étaient les deux seules femmes à participer à cet événement historique pour le peuple kurde. Dans une première intervention longue et profonde, Abdullah Öcalan a parlé des conditions de la lutte de libération nationale et du type de stratégies qui devaient être forgées pour une organisation léniniste. Un projet de programme politique et de statut a été élaboré. Par la suite, les rapports sur le travail coordonné par chacun dans chaque région ont été fournis, ce qui a permis de poser un diagnostic plus précis sur la façon dont la lutte était planifiée dans tout le Kurdistan. À partir de ce moment, Sakine a pris la parole et a parlé de ce qu’ils avaient fait à Elaziğ, en mettant l’accent sur le travail avec les femmes et en critiquant que cet objectif n’avait été promu nulle part où les hommes n’impliquaient même pas leurs épouses ou leurs sœurs dans le travail révolutionnaire. Une fois la réunion avancée, une structure minimale de parti a été établie. Öcalan a été élu secrétaire général et les représentants du comité ont été élus par région, ainsi que par nom : Parti des travailleurs du Kurdistan (PKK). Quelques idées pour le drapeau ont été présentées et une commission a été chargée de rédiger une déclaration. Avec cet événement est né le PKK, même s’il est resté secret pendant un certain temps jusqu’à ce qu’il soit rendu public par la diffusion du texte.

Après la fondation du parti et avec bonne humeur, Sakine a effectué un voyage dans diverses régions du Kurdistan avec la ferme idée de renforcer les espaces organisationnels à travers des cadres et comités locaux face au climat croissant de répression étatique. préoccupé par l’émergence du mouvement kurde. Cependant, « la lutte de libération nationale s’est enracinée et a continué à se développer […] le peuple du Kurdistan avait trouvé le chemin de la résurrection. Le feu de la liberté s’est élargi ». Sakine a notamment eu l’idée de demander à ses collègues de chaque village où elle travaillait d’écrire quelque chose sur les femmes de leur village, leurs particularités et leurs modes de vie. Cet apport a été très pertinent pour pouvoir disposer d’une base d’informations avec laquelle commencer le travail d’organisation des femmes comme objectif particulier du parti, puisqu’il avait le soutien d’Öcalan et du Comité central pour cette tâche. C’est ainsi qu’est né le Comité des Femmes coordonné par Sakine, qui représente la première formation d’une structure particulière pour les femmes kurdes : « C’était une nouvelle très agréable. J’étais nerveuse et heureuse. Renforcez le mouvement des femmes ! », dit-elle avec émotion dans le livre. La première tâche consistait à faire des recherches pour compiler les connaissances sur la théorie et la pratique des mouvements de femmes à travers le monde, du passé au présent, afin de tirer des conclusions pour le cas du Kurdistan. L’organisation révolutionnaire des femmes disposait déjà de certains éléments concrets au Dersim, à Bingöl et à Elaziğ. Ce fut le début du mouvement des femmes qui, aujourd’hui, plus de quarante ans plus tard, constitue un exemple de dignité dans le monde entier. En 1979, Sakine est arrêtée dans son appartement lors d’une descente de police. Elle a été torturée et envoyée en prison dans la ville d’Amed, mais aucun barreau n’a pu arrêter son esprit inébranlable.

La lecture de cet ouvrage autobiographique est une expérience d’apprentissage pour les internationalistes du XXIe siècle d’au moins trois manières. Dans la première, parce que sont présentés des aspects très profonds de la lutte révolutionnaire, en l’occurrence du peuple kurde, qui ne peuvent s’expliquer que dans une perspective endogène. C’est un exemple de la pertinence pour les acteurs eux-mêmes de systématiser ou de produire un récit de leurs expériences militantes pour donner un sens collectif aux apports de chaque trajectoire personnelle dans la construction d’autres mondes. Il y a eu plusieurs cas de ce type en Amérique latine depuis plusieurs décennies, notamment dans les processus de lutte armée. Par exemple, le livre d’Omar Cabezas sur son expérience de guérilla au Nicaragua avec le Front sandiniste de libération nationale (La montagne est quelque chose de plus qu’une steppe verte) ou le travail de Roger Blandino au Salvador avec le Front Farabundo Martí pour la libération nationale (Et nous continuons d’avancer). Il existe également plusieurs textes qui ne sont pas exactement autobiographiques, écrits par les protagonistes des luttes eux-mêmes, mais qui placent une large analyse politique sur le fond de l’expérience. C’est le cas exemplaire des écrits de Fidel Castro et de Che Guevara sur la révolution cubaine ou des livres du leader paysan quechua Hugo Blanco au Pérou ( Nous les Indiens ). En harmonie, les textes du sous-commandant insurgent Marcos, de l’Armée zapatiste de libération nationale au Mexique, utilisent divers outils narratifs tels que l’histoire, la métaphore et le sens de l’humour. Nous devons revenir à l’écriture pour analyser notre époque et les défis auxquels nous sommes confrontés.

Un deuxième sens qui attire particulièrement l’attention dans le cas de All My Life Was a Struggle (Sara: Tout ma vie fut une lutte) est que Sakine offre une preuve concrète de la valeur de la critique et de l’autocritique (tekmil) en tant qu’essence d’une pratique politique radicale. Tout au long du livre, nous pouvons nous insérer dans la subjectivité de l’autrice, car elle réfléchit constamment sur sa pratique, d’une manière qui nous positionne par rapport aux questions qu’elle soulève elle-même sur la révolution et ses contradictions. Ainsi, les épisodes racontés par Sakine qui abordent les dimensions personnelles, familiales, communautaires et organisationnelles politiques sont traversés par un exercice idéologique systématique de critique qui rend compte du combat quotidien contre l’inertie du système dominant lui-même dans les relations sociales. C’est l’une des grandes contributions du mouvement de libération kurde au monde anticapitaliste, évoquée avec une lucidité exceptionnelle par Abdullah Öcalan dans plusieurs écrits. Étant l’une des fondatrices du PKK, Sakine a fait cet exercice dans sa vie quotidienne et cela lui a servi de méthode pour découvrir les pièges de la modernité capitaliste et, en même temps, se repenser comme un produit de la modernité démocratique.

Une autre signification donnée par le livre concerne l’exercice de la mémoire sur les événements historiques qui ont modifié l’avenir de toute une nation opprimée. Dans le travail de Sakine, il est très clair que le point central réside dans la façon dont les femmes ont émergé dans le mouvement de libération kurde. Ce qu’il propose, c’est le début d’un long processus de réflexion sur la place d’avant-garde qu’occupent les femmes dans le chemin des mouvements émancipateurs. Le livre montre un premier fragment de l’histoire de la lutte autonome des femmes kurdes que le patriarcat a tenté d’effacer. En ce sens, connaître ce changement culturel de l’intérieur, comment le mouvement des femmes a été créé, les défis auxquels elles ont dû faire face et les positions des hommes par rapport à ce processus, sont des éléments essentiels pour comprendre les luttes actuelles des femmes au Moyen-Orient, ainsi que comme des dialogues avec d’autres luttes de femmes féministes ou diverses dans le monde. Depuis lors, ils ont construit leurs propres structures parallèles au PKK, en commençant en 1987 avec la création de l’Union patriotique des femmes du Kurdistan et la décision, en 1993, de former une armée exclusivement féminine. Depuis 2008, le Mouvement des femmes kurdes travaille à la formation du Jineoloji, une science des femmes qui explore la domination patriarcale, le capitalisme et l’État depuis sa propre perspective, pour trouver les fondements du pouvoir et de l’oppression. Avec cet exercice, Jineoloji tente d’offrir un point de vue alternatif aux analyses dominantes, considérant l’oppression des femmes comme le point de départ du patriarcat, mais montrant aussi avec évidence le fonctionnement de la société matriarcale pour raconter « l’histoire de la liberté », comme l’a souligné Öcalan. L’héritage de Sakine va dans cette direction et nous avons encore beaucoup à apprendre. Leur lutte a beaucoup contribué à cette « révolution dans la révolution », qui s’est inscrite dans le cœur de chacune des femmes kurdes qui rêvent de liberté et de nous tous qui avons été en quelque sorte infectés par le rêve de tout changer.

Notes :

(1) Dersim fut la dernière ville soumise après la fondation de la nouvelle république turque. Après plusieurs tentatives d’assimilation de la région au nouvel État, la Turquie a mené la campagne militaire la plus sanglante jusqu’alors. Entre 1937 et 1938, un soulèvement kurde-alévi y eut lieu. L’État turc a réagi par le génocide de plus de 60 000 personnes. Des milliers de personnes ont été déplacées. La Turquie a pratiqué une politique de la terre brûlée. Il a noyé des mères et leurs enfants dans des rivières et enfermé la population rurale dans des grottes, les brûlant vifs. Le gouvernement d’Atatürk (Mustafa Kemal) était aligné sur le fascisme italien et le nazisme allemand.

(2) Croyance ou religion que certains considèrent comme faisant partie de l’Islam. Ils reconnaissent Ali comme un prophète, d’où le nom d’Alevisme. Dans la région du Dersim, 90 % de ses habitants sont considérés comme des Alévis, contre une majorité sunnite en Turquie et dans les pays voisins.

Version originale à lire sur le site Kurdistán América Latina

La Turquie fait pleuvoir des bombes sur le Rojava

0
SYRIE / ROJAVA – Un drone turc vient de frapper un véhicule civil dans le village de Girik, dans le canton kurde de Kobanê. On ne sait pas encore s’il y a des victimes.
 
Ce matin, des avions turcs ont bombardé la région du barrage de Tichrine et les villages des environs. La Turquie veut ouvrir la voie à ses mercenaires qui font face à une résistance héroïque des combattant.e.s arabo-kurdes réunis au sein des Forces démocratiques syriennes (FDS) et des Unités de défense des Femmes (YPJ).
 
En parallèle aux attaques sur la région de Tishrin, les mercenaires turco-jihadistes attaquent les villages de Tewîla et Til Tewîl, dans la région de Tall Tamer. De plus, un drone turc a frappé un véhicule civil près de Girziro, à Derik, dans le canton de Jazira.

ROJAVA. Des milliers de civils se rendent au barrage de Tichrine attaqué par la Turquie

0

SYRIE / ROJAVA – Alors que la Turquie a intensifié ses attaques contre le barrage de Tichrine, des milliers de civils se rendent dans la région en espérant faire cesser les attaques de la Turquie colonialiste et de ses mercenaires alliés ciblant l’autonomie du Rojava mise en place par les Kurdes et leurs alliés arabes. 

 

Invitation à participer à la session du TPP « Le Rojava contre la Turquie »

0

BRUXELLES – Le Tribunal permanent des peuples (TPP) se réunira début février à Bruxelles pour juger les crimes commis par la Turquie dans sa guerre ciblant les Kurdes du Rojava / Nord -Est de la Syrie. Le Conseil Démocratique Kurde en France (CDK-F) a publié un communiqué invitant à participer à la session du TPP « Le Rojava contre la Turquie ».

Voici le communiqué du CDK-F:

Nous avons le plaisir de vous inviter à la session du Tribunal Permanent des Peuples (TPP) « Le Rojava contre la Turquie », qui se tiendra à Bruxelles les 5 et 6 février 2025. Nous vous serions par ailleurs reconnaissants d’en informer toute personne que cela pourrait intéresser.

 

Depuis le début de la guerre en Syrie, le Rojava (nord-est de la Syrie) s’est distingué par son projet de société inclusive, démocratique et égalitaire, qui a su rassembler les communautés kurdes, arabes, yézidies, chrétiennes et d’autres minorités dans un esprit de cohabitation pacifique. Ce modèle novateur repose sur les principes d’autonomie, de droits des femmes, de diversité culturelle et de justice sociale.

 

Cependant, depuis 2018, cette région est confrontée à des attaques incessantes menées par l’État turc et des groupes armés qui lui sont affiliés. Ces opérations militaires, accompagnées d’exactions, ont profondément bouleversé les équilibres sociaux, politiques et humanitaires du Rojava. Il en résulte de graves violations des droits humains et des manquements au droit international humanitaire.

 

Le projet de tenir cette session du TPP est porté par plusieurs organisations: le Comité pour la Justice et le Droit et le Département des relations extérieures de l’Administration autonome démocratique du Nord et de l’Est de la Syrie (DAANES), le Centre de Recherche et de Protection des Droits des Femmes et les organisations de défense des droits humains à Al-Jazira et Afrin, l’Association pour la Démocratie et le Droit International (MAF-DAD), l’Association Européenne des Juristes pour la Démocratie et les Droits de l’Homme (EJDH), l’Association Internationale des Juristes Démocrates (AIJD), le Congrès National du Kurdistan (KNK), l’Institut kurde de Bruxelles et la Vrije Universiteit Brussel (VUB).

 

Nous serions très honorés de votre présence à cet événement crucial pour la justice et les droits humains. Si vous souhaitez y participer, nous vous prions d’envoyer une confirmation avant le 15 janvier 2025 à cette adresse : info@rojavapeoplestribunal.org.

 

Vous pouvez aussi exprimer votre soutien à cette initiative en envoyant un mail avec l’indication de votre nom, de votre fonction et, le cas échéant, du nom de votre organisation, à info@rojavapeoplestribunal.org

 

La liste des soutiens sera publiée sur le site internet de la session : https://rojavapeoplestribunal.org

 

N’hésitez pas à nous contacter pour toute information complémentaire.

 

Dans l’attente de votre confirmation, nous vous prions d’agréer nos sincères salutations.

La Turquie attaque plusieurs régions du Rojava

0

SYRIE / ROJAVA –  Actuellement, des avions turcs bombardent les environs du barrage de Tichrine et les villages des environs. La Turquie veut ouvrir la voie à ses mercenaires qui font face à une résistance héroïque des combattant.e.s arabo-kurdes réunis au sein des Forces démocratiques syriennes (FDS) et des Unités de défense des Femmes (YPJ).

 

En parallèle aux attaques sur la région de Tishrin, les mercenaires turco-jihadistes attaquent les villages de Tewîla et Til Tewîl, dans la région de Tall Tamer. De plus, un drone turc a frappé un véhicule civil près de Girziro, à Derik, dans le canton de Jazira. On ne sait pas encore si l’attaque a fait des victimes.

KURDISTAN. Le journaliste Sulaiman Ahmad va retrouver la liberté

0

IRAK / KURDISTAN – Une cour d’appel du Kurdistan irakien a abandonné les charges contre le rédacteur en chef de Rojnews, Sulaiman Ahmad, qui avait été kidnappé le 1er octobre 2023 par le Parti démocratique du Kurdistan (PDK) et condamné plus tard à 3 ans de prison pour « terrorisme ».

L’administration de la région du Kurdistan de la République d’Irak a prononcé la libération de Sulaiman Ahmad, le rédacteur en chef de la section arabe de Rojnews, emprisonné depuis un an et demi.

Neriman Ahmad, avocat dans l’affaire, a annoncé que la Cour d’appel de la région du Kurdistan avait rendu un verdict concernant le journaliste kurde originaire du Rojava ordonnant l’abandon de toutes les charges contre Sulaiman Ahmad et sa libération immédiate.

Emprisonné depuis le 1er octobre 2023

Les forces du Parti démocratique du Kurdistan (PDK) avaient arrêté Sulaiman Ahmad le 1er octobre 2023 alors qu’il passait de Syrie en Irak.

211 jours se sont écoulés avant que ses avocats puissent contacter le journaliste le 22 mai 2024 à la direction de la police de Duhok.

Accusé d’« espionnage » pour le compte du PKK et de « mise en danger de la sécurité nationale », le journaliste avait été condamné à 3 ans de prison le 29 juillet 2024.

La Turquie empêche le départ de la délégation qui doit récupérer les dépouilles des journalistes tués au Rojava

TURQUIE / KURDISTAN – Depuis hier, les autorités turques empêchent la délégation d’élus et de journalistes qui veulent se rendre au Kurdistan irakien pour récupérer les cercueils de Nazim Daştan et Cihan Bilgin, journalistes kurdes tués au Rojava fin décembre.

La délégation qui souhaite se rendre au gouvernement régional du Kurdistan en Irak pour recevoir les dépouilles des journalistes Nazim Daştan et Cihan Bilgin, tués dans une attaque aérienne alors qu’ils suivaient sur le terrain l’évolution de la situation en Syrie, est retenue à Silopi depuis 18 heures.

La délégation, qui comprenait le député de Mardin du Parti de l’égalité du peuple et de la démocratie (DEM), Kamuran Tanhan, l’Association des journalistes Dicle Fırat (DFG), les représentants de l’Association des avocats pour la liberté (ÖHD) et les membres de leur famille, est arrivée hier soir à la porte frontière de Habur.

La délégation affirme qu’on leur a dit que « l’appareil à rayons X était en panne » et que « le système informatique ne fonctionnait pas » et qu’ils n’étaient pas autorisés à entrer en Irak.

L’agence Mezopotamya a rapporté que seuls les camions commerciaux ont été autorisés à passer par le poste frontière et que les autres citoyens qui attendaient à la frontière n’ont pas été autorisés à entrer en Irak. Les véhicules obligés d’attendre à la porte ont formé une file d’attente longue d’un kilomètre.

Kamuran Tanhan a fait une déclaration ici, expliquant qu’ils étaient détenus arbitrairement, ajoutant : « Tous les citoyens qui veulent passer au Kurdistan fédéral sont obligés d’attendre. Ils nous ont d’abord dit que notre voiture devait passer aux rayons X, puis ils ont dit : « Nous vous laisserons passer sans vous fouiller ». Puis, au contrôle des passeports, ils nous ont dit que le système informatique était en panne. C’est une position contre nous. Tous ceux que nous avons contactés hier nous ont dit que nous pouvions passer, mais ils nous font toujours attendre ».

La délégation recevra les restes de Nazim Daştan et de Cihan Bilgin au poste frontière de Semelka entre la Syrie et l’Irak et les ramènera en Turquie. (Bianet)

TURQUIE. Arrestation d’une journaliste kurde

0

TURQUIE / KURDISTAN – La journaliste kurde, Derya Ren a été arrêtée par la police turque pour « suspicion » dans le quartier Belqis (Nizip) de Dîlok, où elle s’est rendue pour son travail. Des policiers en civil ont bloqué le minibus dans lequel Derya Ren voyageait et l’ont arrêtée après avoir effectué une analyse d’informations générales (GBT), affirmant qu’elle avait déjà été en prison.

La police, qui n’a procédé à aucune arrestation, a fait attendre Derya Ren pendant environ une heure, affirmant qu’une autre équipe allait arriver. La police a affirmé que la carte d’identité JINNEWS de Derya Ren était « invalide » et que Derya Ren n’était « pas journaliste », même si elle était une employée assurée.

 

Les policiers du TEM qui sont venus sur les lieux ont posé à Derya Ren des questions sur le nombre de frères et sœurs qu’elle avait. Derya Ren a réagi aux injures de la police contre sa sœur. La police a arrêté Derya Ren pour « résistance ».

 

IRAN. Un civil kurde abattu par la police iranienne

0

IRAN / ROJHILAT – Des policiers iraniens ont abattu un civil kurde dans la province de Kermanshah le 5 janvier dernier. Des témoins ont rapporté que Mohammad Azizi avait été touché mortellement à l’épaule et à l’abdomen.

Mohammad Azizi, un civil kurde de 35 ans de Qasr-e Shirin, dans la province de Kermanshah, a été mortellement abattu par des agents des forces de l’ordre au terminal frontière de Parvizkhan dans la ville dans la soirée du 5 janvier, a rapporté le Réseau des droits de l’homme du Kurdistan (KHRN).

Selon KHRN, les policiers ont tiré sur Azizi à bout portant alors qu’ils tentaient de l’arrêter. Des témoins ont rapporté qu’il avait été touché par trois balles à l’épaule et à l’abdomen, entraînant sa mort.

Après l’incident, le corps d’Azizi a été transporté à l’hôpital Hazrat-e Abolfazl de Qasr-e Shirin. On ignore encore si son corps a été remis à sa famille.

Azizi aurait été impliqué dans une confrontation avec les forces de l’ordre la semaine précédente, et la nuit de la fusillade, les officiers se sont rendus au terminal frontière de Parvizkhan avec l’intention de procéder à une arrestation.

Père de Leyla Şaylemez : la France est coupable tant que la lumière ne sera pas faite sur le triple assassinat de Paris

0

Abdulbari Şaylemez, père de Leyla Şaylemez, assassinée aux côtés de Sakine Cansiz et de Fidan Dogan il y a 12 ans, a affirmé que le tueur à gages Ömer Güney avait été tué en prison en ajoutant que : « La France est coupable à nos yeux jusqu’à ce qu’elle fasse la lumière sur ce massacre*. »

Les propos d’Abdulbari Şaylemez ont été recueillis par l’Agence Mezopotamya.

12 ans de quête de justice des Kurdes de France
 
Le 9 janvier 2013, les militantes kurdes Sakine Cansiz, Fidan Dogan (Rojbîn) et Leyla Saylemez ont été abattues de plusieurs balles dans la tête dans les locaux du Centre d’Information du Kurdistan, à Paris, par un espion turc.

Le 23 janvier 2017 devait débuter le procès aux Assises d’Ömer Güney, le présumé coupable. Le suspect, qui était lié aux services de sécurité turcs à Ankara selon les informations obtenues par les avocats des familles des victimes, est décédé subitement en prison le 17 décembre, un mois avant le début du procès. Depuis, une nouvelle enquête a été ouverte à la demande des familles des trois victimes.

Les trois femmes ont été ciblées et assassinées pour leurs activités politiques au nom du peuple kurde. Sakine était une militante de longue date et membre fondatrice du PKK. Elle a passé de nombreuses années en prison dans des conditions terribles et a été torturée à la prison de Diyarbakir dans les années 1980 après le coup d’État militaire. Elle a dirigé le mouvement de protestation à l’intérieur de la prison et, après sa libération, s’est jointe à la lutte armée pour la libération du Kurdistan. Elle a été une puissante force d’inspiration pour le mouvement des femmes kurdes, qui demeure à ce jour un symbole d’espoir pour les femmes du Moyen-Orient. Fidan et Leyla étaient également des activistes dévouées à la cause kurde.

 

Le 23 décembre 2022, presque dix anas après le triple féminicide visant les militantes kurdes sur le sol français, trois autres activistes kurdes, Evîn Goyî (Emine Kara), responsable du mouvement des femmes kurdes en France, Mîr Perwer, un jeune chanteur kurde réfugié depuis peu en France, et le retraité Abdurrahman Kizil ont été abattus par William Malet devant le centre culturel kurde Ahmet Kaya où se trouve également le bureau du Conseil démocratique kurde en France (CDK-F), toujours dans le Xe arrondissement de Paris… Ce deuxième attentat terroriste ciblant les Kurdes a été requalifié de « meurtre prémédité à caractère raciste et tentative de meurtre, ciblant une ethnie spécifique et possession d’armes non autorisées ». La partie civile représentant les victimes y voient une tentative d’empêcher la justice de creuser du côté de l’Etat turc qui pourrait avoir engagé William Malet…

 

On a ciblé trois générations de femmes kurdes engagées

Sakine Cansız, cofondatrice du PKK (Parti des travailleurs du Kurdistan), Fidan Doğan, représentant du KNK (Congrès national du Kurdistan) à Paris, et Leyla Şaylemez, membre du Mouvement de la jeunesse kurde, ont été brutalement exécutées au cœur de la capitale française, Paris, il y a douze ans, le 9 janvier 2013. 

Trois femmes, trois générations de femmes kurdes, engagées à différents niveaux et dans différents domaines, œuvrant sans relâche tant pour dénoncer la persécution des Kurdes que pour un chemin vers une paix juste et durable par le dialogue.

Elles ont été tuées par un tueur du MIT, le service secret turc. Il a abattu les trois femmes au Centre d’information du Kurdistan à Paris. A ce jour, aucune sanction n’a été prononcée.

Des documents, des enregistrements audio et des témoignages ont prouvé qu’il s’agissait d’un assassinat commandité par le MIT. Les services secrets français traitent toujours l’affaire comme un secret d’État et bloquent la divulgation d’informations. Le tueur à gages, Ömer Güney, arrêté après l’attentat, est décédé en prison dans des circonstances suspectes peu avant le début du procès en décembre 2016.

Les organisations kurdes ont averti à plusieurs reprises les autorités françaises que de nouvelles attaques étaient possibles si les responsables du triple meurtre et leurs complices n’étaient pas punis. Dix ans plus tard, le 23 décembre 2022, Evîn Goyî (Emine Kara), Mîr Perwer (Mehmet Şirin Aydın) et Abdurrahman Kızıl étaient abattus devant le Centre culturel kurde Ahmet Kaya, à proximité immédiate du Bureau d’information du Kurdistan.

SAKİNE CANSIZ (SARA) 

Sakine Cansız est née dans la province de Dersim en 1957. Après avoir été active dans le mouvement de jeunesse étudiante à Elazığ pendant de nombreuses années, Cansız a rejoint le mouvement révolutionnaire kurde en 1976.

Cansız, figure de proue de la lutte contre les cercles fascistes à Elazığ, était principalement actif dans les quartiers de Fevzi Çakmak et Yıldızbağları. En rejoignant le travail politique à Dersim et dans ses environs en 1978, Cansız s’est pleinement impliqué dans le mouvement révolutionnaire à partir de cette époque.

Après avoir assisté au congrès du PKK le 27 novembre 1978, Cansız fut arrêtée à Elazığ et envoyée en prison avec un groupe d’amis. Elle fut soumise à de lourdes tortures lors du coup d’État militaire du 12 septembre 1980. Elle fut libérée en 1991.

Peu de temps après sa libération, elle a continué à prendre une part active aux activités révolutionnaires au Kurdistan occidental et du Sud.

Après de nombreuses années de lutte dans les montagnes du Kurdistan, Cansız est partie en Europe où elle a commencé à diriger l’organisation des femmes kurdes. Elle était l’une des femmes inspirantes et éminentes qui ont grandement contribué à l’association et à l’organisation des Kurdes de la diaspora.

FİDAN DOĞAN (ROJBİN)

Doğan, l’une des deux autres femmes kurdes tuées à Paris il y a trois ans, est née dans le quartier d’Elbistan (Maraş) le 17 janvier 1982. Fille d’une famille immigrée en Europe, elle a grandi en France.

Doğan, qui s’est intéressée dès son enfance à la lutte pour la liberté du Kurdistan, a commencé à prendre une part active aux travaux révolutionnaires en Europe à partir de 1999. Outre son travail, principalement axé sur la jeunesse et les femmes, Doğan a également participé à des activités diplomatiques en Europe à partir de 2002. Elle était à la fois membre du Congrès national du Kurdistan et représentante de l’établissement à Paris.

LEYLA ŞAYLEMEZ (RONAHİ)

Leyla Şaylemez, fille d’une famille yézidie du district de Lice à Diyarbakır, est née en 1988 dans la province de Mersin, au sud du pays. Elle y a passé son enfance jusqu’à ce que sa famille déménage en Allemagne dans les années 90.

Elle étudiait depuis un an au département d’architecture lorsqu’elle a rejoint la lutte pour la liberté du Kurdistan. Après 2006, elle a commencé à participer activement dans de nombreuses villes européennes, notamment à Berlin, Cologne, Hanovre, Francfort et la ville suisse de Bâle.

Après avoir passé un an et demi au Kurdistan en 2010, elle est revenue à Paris, où elle travaillait depuis lors.

IRAN. 31 femmes exécutées en 2024

0

IRAN – Deux ans après le mouvement « Femme, vie, liberté » déclenché par le meurtre de Jina Mahsa Amini, une jeune Kurde de 22 ans tuée par la police des mœurs à cause d’un voile « non-conforme » à la charia, le régime iranien exécuté 31 femmes au cours de l’année 2024, alerte l’ONG Iran Human Rights (IHR) qui ajoute qu’avec ce chiffre, la République islamique a enregistré son plus grand nombre annuel de femmes exécutées depuis 17 ans.

L’organisation Iran Human Rights (IHRNGO) a publié un rapport unique qui met en lumière la réalité des exécutions de femmes en Iran. Intitulé « Les femmes et la peine de mort en Iran : une perspective sexospécifique », ce rapport examine les disparités entre les sexes et les aspects inhumains de la peine de mort.

Selon le rapport, l’année 2024 a marqué une étape sombre. Deux ans après le mouvement « Femme, vie, liberté », la République islamique a enregistré son plus grand nombre annuel de femmes exécutées depuis 17 ans, avec 31 femmes exécutées dans les prisons iraniennes. Ce chiffre, basé sur des données vérifiées par l’IHRNGO, représente un niveau sans précédent depuis que l’organisation a commencé à documenter les exécutions en 2008.

« L’exécution de femmes en Iran révèle non seulement la nature brutale et inhumaine de la peine de mort, mais aussi la discrimination et l’inégalité entre les sexes profondément ancrées au sein du système judiciaire », a déclaré Mahmood Amiry-Moghaddam, directeur d’Iran Human Rights. « Nous appelons la communauté internationale à rompre son silence sur ces injustices systémiques et l’apartheid sexuel en Iran et à intensifier ses efforts pour sauver les personnes qui risquent d’être exécutées . »

Voici quelques statistiques du rapport :

Au moins 31 femmes ont été exécutées en 2024, soit le nombre le plus élevé de femmes exécutées depuis plus de 15 ans.

Au moins 241 femmes ont été exécutées entre 2010 et 2024.

121 (50 pour cent) des femmes exécutées ont été identifiées uniquement par leur nom/prénom ou sont restées totalement anonymes.

114 femmes ont été reconnues coupables et exécutées pour meurtre par qisas nafs (terme islamique interprété comme signifiant « représailles »).

107 femmes ont été condamnées à mort pour des accusations liées à la drogue.

Quatre femmes ont été exécutées pour des motifs de sécurité, de moharebeh (inimitié contre Dieu) et de corruption sur terre ; l’une d’entre elles était juive et deux étaient des prisonnières politiques kurdes.

9 des femmes exécutées étaient des femmes-enfants.

70 pour cent des femmes exécutées pour homicide volontaire ont été accusées d’avoir assassiné leur conjoint/partenaire.

Les femmes des régions défavorisées comme le Sistan-et-Baloutchistan sont disproportionnellement touchées par les exécutions liées à la drogue ; cette statistique reflète l’intersection entre la discrimination systémique, la pauvreté et les préjugés judiciaires.

Des exécutions dans l’ombre de la violence domestique

La plupart des femmes exécutées pour meurtre étaient des victimes de violences conjugales ou de viols, et y avaient été contraintes. Environ 70 % d’entre elles étaient accusées d’avoir tué leur conjoint, tandis que la plupart étaient victimes de violences conjugales. Cependant, le système judiciaire iranien prend rarement en compte ces circonstances dans la détermination des peines.

Pauvreté, isolement et sans-abrisme

Les femmes condamnées à mort sont souvent ostracisées par leur famille et contraintes de subir seules des conditions de détention inhumaines. La pauvreté et le manque d’alphabétisation, en particulier chez les femmes issues de minorités ethniques, les empêchent de se défendre efficacement et accroissent leur vulnérabilité.

Exécutions liées à la drogue

Entre 2010 et 2024, au moins 107 femmes ont été exécutées pour des délits liés à la drogue. Les réformes juridiques de 2017 ont d’abord entraîné une baisse du nombre d’exécutions, mais la tendance a atteint son plus haut niveau depuis neuf ans en 2024. Beaucoup de ces femmes ont été contraintes de commettre des délits liés à la drogue ou n’étaient même pas conscientes de leur rôle dans ces délits. Cependant, le système judiciaire de la République islamique prend rarement ces facteurs en compte lorsqu’il prononce des condamnations à mort.

Des condamnations à mort continuent d’être prononcées contre des femmes

Les résultats d’une étude de deux ans menée par l’Organisation iranienne des droits de l’homme sur les médias officiels de la République islamique montrent qu’au moins 47 femmes ont été condamnées à mort entre janvier 2022 et janvier 2024.

Les femmes dans le couloir de la mort : la voix silencieuse de la justice

Un nombre inconnu de femmes attendent toujours la peine de mort, leur vie étant en danger à tout moment. Parmi elles figurent les militantes kurdes Warisha Moradi et Pakhshan Azizi, qui sont dans le couloir de la mort. Depuis la fondation de la République islamique, les exécutions ont été utilisées comme un outil de répression politique et ont aidé le régime à survivre en créant la peur. Des dizaines de milliers d’hommes et de femmes ont été exécutés à l’issue de procès-spectacles, mais les histoires de femmes et les dimensions sexistes de la peine de mort restent dans l’ombre.

 

Le rapport (en anglais) complet à lire ici: Women and the Death Penalty in Iran: A Gendered Perspective

Pourquoi les États-Unis devraient soutenir les Forces démocratiques syriennes?

0

MOYEN – ORIENT — Un activiste yézidi et une Américaine militant pour les libertés relieuses appellent les États-Unis à soutenir les forces arabo-kurdes qui contrôlent le Nord et l’Est de la Syrie pour contrer le terrorisme et pour assurer la protection des minorités ethniques et religieuses du pays alors que des islamistes ont pris le pouvoir à Damas, tandis que les mercenaires soutenues par la Turquie menacent l’autonomie du Rojava.

Nadine Maenza — Présidente du Secrétariat de l’IRF, Global Fellow au Wilson Center et ancienne présidente de la Commission américaine sur la liberté religieuse internationale (USCIRF) — et Ismael Murad — Président de l’Académie Sinjar et cofondateur et ancien directeur exécutif de l’ONG yézidie Yazda — ont souligné dans un article coécrit publié dans The Hill qu’il est dans l’intérêt des États-Unis de soutenir les Forces démocratiques syriennes (FDS) dans le contexte des défis actuels en Syrie.

Maenza a soutenu que le soutien aux FDS est essentiel pour protéger les diverses communautés syriennes et empêcher le pays de devenir un refuge pour le terrorisme.

Dans leur article, Maenza et Murad ont souligné le rôle central des FDS dans le maintien de la stabilité et la promotion de l’inclusion, contrastant leur approche avec celle de la Turquie et de sa force mandataire, l’Armée nationale syrienne (ANS), qu’ils ont critiquée pour avoir marginalisé les groupes minoritaires.

Maenza et Murad ont souligné l’importance d’une participation équitable à la gouvernance pour toutes les communautés syriennes, plaidant pour leur reconnaissance en tant que membres à part entière de la société. Ils ont exhorté les États-Unis et la communauté internationale à adopter une stratégie globale pour empêcher l’agression turque contre les FDS, notamment en imposant des sanctions supplémentaires au gouvernement turc.

Leurs remarques reflètent un appel plus large en faveur d’une politique américaine fondée sur des principes en Syrie, une politique qui aligne les intérêts stratégiques avec la protection des droits humains et des libertés religieuses. (Syriac Press)