ROJAVA. Fin de la résistance populaire au barrage de Tishreen

0
SYRIE / ROJAVA – Aujourd’hui, l’administration arabo-kurde du Rojava a annoncé la fin de la veillée populaire au barrage de Tishreen qui avait été mise en place le 8 janvier dernier contre les attaques turco-jihadistes. En revanche, on ne sait pas si le contrôle du barrage sera assuré par les asayiş et les Forces démocratiques syriennes (FDS) ou s’il sera confié au gouvernement de Damas.
 
« La résistance victorieuse au barrage de Tishrin »
 
L’Administration autonome qui a rappelé que la veillée populaire du barrage de Tichrine a été menée avec de grands sacrifices pendant plus de 100 jours, a annoncé que la résistance avait atteint son objectif et que la veillé avait pris fin.
 
 
Dans une déclaration concernant la surveillance de la résistance qui dure depuis plus de 100 jours au barrage de Tishrin, l’Administration autonome a déclaré que la surveillance a atteint son objectif et a été couronnée de victoire.
 
En commémoration de ceux qui sont tombés en martyrs dans la résistance du barrage de Tishrin, l’Administration autonome a salué tous ceux qui ont participé à la résistance.
 
La déclaration de l’Administration autonome a été lue en arabe par le coprésident du Conseil exécutif, Hisên Osman, et en kurde par la coprésidente du Conseil exécutif, Evîn Siwêd.
 
Voici la déclaration de l’AANES :
 
« Depuis janvier 2025, de violentes attaques ont été perpétrées contre les ressources vitales et les infrastructures de notre région. Par ces attaques, les occupants cherchaient à briser la volonté des peuples libres.
 
Les attaques hostiles ont été systématiquement intensifiées autour du barrage de Tishrin par l’État turc occupant et ses gangs. Le barrage de Tishrin est la plus grande source d’énergie de la région. Les attaques contre ce barrage, qui dessert des millions de personnes, ont rencontré la résistance des peuples kurde, arabe et assyrien.
 
Le 8 janvier, des centaines de personnes, principalement des organisations de femmes et de jeunes, se sont tournées vers le barrage de Tishrin et ont rejoint la résistance pour protéger les acquis du peuple. Notre peuple, qui a formé un bouclier autour des forces des FDS et des YPJ, a protégé ses acquis avec l’esprit de mobilisation.
 
Cette résistance a permis d’écrire des épopées héroïques pendant la guerre. Les peuples du nord et de l’est de la Syrie ont prouvé par cette résistance qu’ils n’accepteront pas une vie sans honneur. Le barrage de Tishrin est devenu le lieu où les jeunes ont écrit leur épopée révolutionnaire. Cette résistance, inscrite en lettres d’or dans les pages de l’histoire, a été menée grâce au travail de dizaines de martyrs.
 
Nous nous inclinons respectueusement devant la mémoire des martyrs Menice, Kerem Şehabi, Harûn, Eziz Ereb, Bavê Teyar, Ronahî Efrîn. Nous commémorons respectueusement tous nos martyrs qui ont sacrifié leur vie sur le chemin de la liberté. Nous souhaitons un bon rétablissement à tous les blessés. Nous vous promettons que vos efforts ne seront pas vains.
 
Cette résistance, qui a duré plus de 100 jours au prix de grands sacrifices, a permis d’obtenir de grands gains. Nous annonçons fièrement que cette résistance a été couronnée de succès et couronnée de victoire, empêchant de nouvelles menaces.
 
En tant qu’Administration autonome, nous saluons tous ceux qui ont contribué à cette résistance.
 
Nous saluons également les efforts des professionnels de la santé qui travaillent avec dévouement durant ce processus. Nous commémorons respectueusement le sacrifice des travailleurs de la presse en la personne des martyrs Cihan Bilgin, Nazim Dastan et Egit Roj. Nous saluons les travailleurs de la presse libre qui soutiennent leur peuple et sont la voix de leur peuple.
 
Le barrage de Tishrin est devenu un symbole d’unité nationale. Il est devenu un exemple vivant de résistance contre l’État turc et ses gangs.
 
Les martyrs sont immortels !
 
La résistance continuera jusqu’à la victoire. » (ANHA)

SYRIE. Attaque armée contre une boîte de nuit à Damas

0
SYRIE – Dans la nuit de samedi à dimanche, des hommes armés ont mené une attaque contre une boîte de nuit de Damas et ont fait plusieurs victimes, dont deux femmes, d’après plusieurs sources qui accusent le régime islamiste de Damas d’être derrière l’attaque.
 
Syrian Coast Monitor (Moniteur de la côte syrienne) a également accusé le régime Damas sur son compte Twitter (X), déclarant que « l’attaque terroriste menée par des éléments affiliés à l’autorité djihadiste de Damas a fait plusieurs victimes parmi les clients de la boîte de nuit située au cœur de la capitale, Damas, dont des femmes.
 
Il semble que le ministère de l’Intérieur ait menti, comme d’habitude, lorsqu’il a annoncé l’arrestation d’« individus inconnus » qui ont perpétré l’attaque contre la boîte de nuit Layali Al Sharq. »

Une délégation du Vatican en visite officielle au Rojava

0
SYRIE / ROJAVA –  Une délégation composée de représentantes du Vatican est en visite officielle dans le nord et l’est de la Syrie.   La délégation qui a rencontré les institutions de l’administration autonome s’est informée sur la pratique des régions et a observé la culture de coexistence entre les communautés sur le terrain. Trois femmes membres du clergé faisaient partie de la délégation La délégation comprenait Sœur Thérèse Elias Kanakri (Syrienne), porte-parole des Sœurs Franciscaines Mariamites, Sœur Nadia Amin Ghali (Égyptienne) et Sœur Mary Habib Keyrouz (Libanaise). Les Sœurs étaient accompagnées d’Armin Mardo, porte-parole du Conseil des Églises chrétiennes d’Alep, et de Karakious Klayjian, représentant du Conseil religieux chrétien de Raqqa. Visites institutionnelles La délégation a visité le Département des Relations extérieures de l’Administration autonome du Nord et de l’Est de la Syrie, où elle a été reçue par les coprésidents Ilham Ahmed et Fanar Gait, ainsi que leurs adjoints Gulistan Ali et Robel Beho. La réunion s’est tenue à huis clos, et les deux parties ont échangé des cadeaux en signe de respect mutuel. Visite de l’initiative « Liberté pour Abdullah Öcalan » La délégation du Vatican a ensuite visité les sièges de l’Initiative « Liberté pour Abdullah Öcalan » et de l’Initiative des avocats pour la défense d’Abdullah Öcalan. Lors de la visite, l’accent a été mis sur l’appel de M. Öcalan à la paix et à une société démocratique, et il a été souligné que l’État turc n’a pas répondu à ces appels. Les porte-parole des initiatives ont déclaré que les idées de M. Öcalan ont uni divers segments de la société, en particulier les femmes, et ont joué un rôle important dans les avancées démocratiques dans la région. À l’issue de la réunion, la délégation s’est vu remettre l’ouvrage en cinq volumes de M. Öcalan, intitulé « Le Manifeste de la civilisation démocratique ». Les visites se poursuivent Dans le cadre de la visite de la délégation du Vatican, des rencontres sont prévues aujourd’hui avec le Conseil religieux du Nord et de l’Est de la Syrie et le Bureau des relations diplomatiques. Demain, la délégation s’entretiendra avec le Conseil démocratique syrien (MSD), les Forces démocratiques syriennes (FDS), les Unités de protection des femmes (YPJ) et le Parti de l’union syriaque. (ANF)

Les attaques islamistes ciblant les minorités plongent la Syrie dans le chaos

0
SYRIE – Massacres des Alaouites et des Druzes, kidnappings des femmes alaouites, menaces envers les acquis des femmes et des Kurdes du Rojava… la Syrie fait face à une nouvelle « guerre sainte » ciblant tous les peuples et minorités non sunnites, mais aussi les femmes qui refuseraient de vivre dans un pays régie par la charia islamiste. Il est révoltant de voir qu’après avoir mis fin à une décennie sanglante causée par le boucher el-Assad et le groupe État Islamique (EI ou DAECH), les habitants de la Syrie soient aujourd’hui de nouveau menacé par un spiral sanglant car les puissances internationales ont décidé de remplacer le boucher el-Assad par les groupes jihadistes regroupés autour d’al-Charaa (alias Jolani). Il est encore temps d’arrêter cette folie meurtrière, en soutenant tous ceux qui œuvrent pour une Syrie séculaire et décentralisée reconnaissant les droits de toutes les minorités, comme le rappelle le journaliste Hassan Remo dans l’article suivant.  

La Syrie au bord de l’effondrement sectaire

  La Syrie traverse actuellement l’une des phases les plus périlleuses de son histoire moderne, après plus d’une décennie de conflit dévastateur. Une dangereuse escalade des tensions sectaires et ethniques – illustrée récemment par les violences de Jaramana et d’Ashrafiyat Sahnaya, dans la campagne de Damas – a ravivé les images obsédantes des premières années de la guerre. Ces événements soulèvent de graves questions quant à l’avenir du pays et à la capacité des autorités de Damas à contenir la fragmentation sociale qui s’aggrave rapidement. Les communautés druzes sous le feu des tirs dans la campagne de Damas : un massacre silencieux Les récents troubles à Jaramana et Ashrafiyat Sahnaya ont débuté par la diffusion d’un enregistrement audio provocateur, qui a rapidement déclenché des affrontements meurtriers. Ces affrontements ont entraîné la mort de 47 personnes, dont des civils, des miliciens druzes locaux et des combattants affiliés aux forces auxiliaires du ministère syrien de la Défense. Les violences ont dépassé les affrontements conventionnels, culminant avec l’exécution sommaire de civils druzes dans un élevage de volailles – un crime assimilable à une atrocité de guerre. Ces exécutions auraient été perpétrées par des milices opérant ouvertement sous l’égide des ministères de la Défense et de l’Intérieur. Même si aucun ordre direct n’a été donné par les autorités centrales, le gouvernement de Damas porte la responsabilité politique, juridique et morale de ces actes. La tragédie a continué de se dérouler le long de l’autoroute Damas-Souwayda, où un convoi de jeunes druzes en route pour soutenir leur communauté en difficulté est tombé dans une embuscade. Des tirs ont coûté la vie à six personnes et en ont blessé plusieurs autres. De plus, les villages druzes de Souwayda ont été bombardés au mortier et à la mitrailleuse lourde, ce qui a intensifié l’indignation publique et aggravé les tensions communautaires. Les victimes alaouites et le silence de l’État : les massacres du 6 mars restés sans réponse La crise est aggravée par le silence flagrant qui entoure le massacre perpétré sur les côtes syriennes entre le 6 et le 9 mars. Selon des témoignages documentés, plus de 1 500 civils alaouites ont été tués. Malgré l’ampleur de cette atrocité, aucune enquête officielle n’a été ouverte et aucun responsable n’a été traduit en justice. Le massacre a été entouré d’un black-out médiatique quasi total, comme si les victimes étaient considérées comme des citoyens de seconde zone. Cette indifférence officielle face à un crime sectaire d’une telle ampleur révèle la fragilité du régime à gérer les conflits communautaires. Elle ouvre également la voie à des interprétations profondément troublantes, notamment celle selon laquelle certains acteurs pourraient intentionnellement laisser ces crises s’envenimer afin de justifier une sécurisation accrue ou de façonner de nouvelles réalités sur le terrain. Le gouvernement de Damas peut-il être exonéré ? Le plus alarmant est peut-être le fait que plusieurs groupes impliqués dans les atrocités de Jaramana et d’Ashrafiyat Sahnaya ont reconnu leurs liens avec les ministères de la Défense et de l’Intérieur, certains agissant en réalité comme des extensions de ces institutions. Compte tenu de ce lien direct, les autorités de Damas peuvent-elles raisonnablement se déclarer irresponsables ? Peut-on parler d’« État souverain » s’il est incapable – ou peu disposé – à contrôler les acteurs armés intégrés à ses propres structures officielles, acteurs qui se livrent à des exécutions extrajudiciaires et à des embuscades sectaires sans contrôle légal ? La réalité est frappante : Damas n’est plus aujourd’hui un État au sens institutionnel du terme, régi par le droit et la responsabilité. Il s’agit plutôt d’une autorité de fait dominée par des réseaux sécuritaires et des factions militaires interdépendants, chacun poursuivant son propre programme et défendant ses propres intérêts. La plus grande menace pour la Syrie : le sectarisme Après plus de 14 ans de guerre destructrice, la Syrie ne peut plus supporter une fragmentation sociale accrue. Son tissu social, déjà mis à rude épreuve par les épisodes douloureux de Homs, Alep, la Ghouta, Deraa et Idlib, se défait désormais à Damas et dans les régions côtières. L’incitation sectaire comme arme et le besoin urgent d’un nouvel avenir pour la Syrie L’incitation sectaire est devenue un outil répandu et dangereux, facilement déployé pour déclencher un conflit en un instant, tandis que les autorités ferment les yeux, alors même que ces discours de haine circulent ouvertement sur les réseaux sociaux. Des appels au massacre des Kurdes, des Alaouites et des Druzes sont diffusés sans conséquence, même par des groupes armés ayant officiellement déclaré leur dissolution et leur intégration au ministère de la Défense. Est-ce là la Syrie que nous sommes censés accepter ? Un État où les citoyens sont massacrés uniquement en raison de leur appartenance confessionnelle, enterrés sans justice, et où les auteurs sont libres de réitérer leurs crimes ailleurs ? Quelle est la solution ? La Syrie peut-elle échapper à cet effondrement accéléré ? Face à la montée des violences sectaires et au fossé grandissant entre les composantes sociales, la nécessité de solutions fondamentales et transformatrices est plus urgente que jamais. Un avenir sûr et stable est impossible sans s’attaquer aux causes profondes de la crise, plutôt que de se contenter d’en gérer les symptômes par des mesures sécuritaires et militaires. 1. Un nouveau contrat social représentant tous les Syriens La déclaration constitutionnelle publiée par les autorités de Damas en mars n’est guère plus qu’une reproduction de l’ordre autoritaire traditionnel, qui centralise le pouvoir entre les mains d’une élite restreinte tout en marginalisant les revendications de larges pans de la société syrienne. Sans une profonde restructuration de l’État et un rééquilibrage du pouvoir politique, tout discours sur la réconciliation ou la stabilité reste illusoire. 2. Une transition vers un système démocratique décentralisé L’expérience de ces dernières années a montré que l’État-nation centralisé n’a pas su gérer la riche diversité de la Syrie ; au contraire, il a souvent creusé les divisions existantes. Un modèle décentralisé est essentiel, qui permette à toutes les communautés, qu’elles soient ethniques, religieuses ou sectaires, de participer pleinement à la gouvernance. Ce modèle doit être fondé sur l’inclusion, et non sur l’exclusion ou la domination. 3. Fin immédiate de l’incitation sectaire et responsabilisation des instigateurs Aucune paix sociale ne peut s’instaurer tant que les discours de haine prolifèrent sur les plateformes médiatiques et dans le discours public. Il est impératif d’appliquer des mesures juridiques strictes à l’encontre de quiconque incite à la violence sectaire et de veiller à ce que les responsabilités soient établies par un système judiciaire indépendant, et non par des marchandages sectaires ou des vengeances personnelles. La guerre ne peut être stoppée qu’en brisant le cycle de la haine mutuelle ; le ressentiment n’engendre que davantage de ressentiment. 4. La justice transitionnelle comme fondement indispensable  Une véritable réconciliation commence par la reconnaissance des violations et la poursuite des auteurs par des institutions judiciaires justes et impartiales. Cela ne doit pas se réduire à une vengeance ou à une punition collective. Toute tentative de construire une nouvelle Syrie sans justice ne peut que semer les germes de violences futures.   5. Mettre fin à l’ingérence étrangère Les interventions régionales font désormais partie du problème plutôt que de la solution. Elles continuent de saper la souveraineté syrienne et de transformer les conflits locaux en guerres par procuration. Sans un consensus national rejetant toute forme d’ingérence étrangère – et en premier lieu l’intervention turque –, il ne peut y avoir de projet national crédible et indépendant. Vers une nouvelle Syrie : une vision pour l’avenir La voie vers une Syrie sûre, stable et démocratique n’est pas toute tracée, mais elle n’est pas impossible. Ce chemin commence par la profonde reconnaissance que ce dont souffre le pays n’est pas seulement une crise politique ou sécuritaire, mais une crise d’identité nationale et un système de gouvernance qui n’a pas su gérer la diversité, garantir la justice et garantir l’égalité d’appartenance à tous les citoyens. La nouvelle Syrie ne sera pas construite sur les ruines du confessionnalisme, ni sur la persistance de la centralisation et de la domination, mais sur les valeurs de citoyenneté, de pluralisme, de décentralisation et de responsabilité. Cela exige du courage politique et moral – non seulement de la part du parti dominant mais de toutes les forces nationales – pour s’asseoir à une véritable table de dialogue qui place les intérêts des Syriens au-dessus de tout et qui produise une nouvelle constitution qui représente tout le monde, n’exclut personne et ne reproduit pas le passé. Ce n’est que par la paix, la justice et la participation que la Syrie pourra renaître des cendres de la guerre et retrouver sa dignité, sa souveraineté et son identité en tant qu’État civil et démocratique qui accueille tous ses fils et filles, quelles que soient leurs ethnies, leurs religions ou leurs sectes. En conclusion : la Syrie se trouve aujourd’hui à un carrefour dangereux. Soit elle s’oriente vers une fragmentation totale et des conflits civils ouverts fondés sur des divisions sectaires et ethniques – dont aucun groupe ni aucune région ne sera épargné –, soit elle ouvre un dialogue national courageux, commençant par la reconnaissance des crimes, passant par le démantèlement de l’État sécuritaire et aboutissant à un nouveau contrat social conduisant à une Syrie démocratique décentralisée, préservant les droits de tous et protégeant l’unité de son territoire et de son peuple. (ANHA)

IRAN. Au moins 122 prisonniers exécutés en avril

0
IRAN / ROJHILAT – En avril dernier, le régime iranien a exécuté au moins 122 prisonniers, dont 4 femmes, 32 Baloutches, 15 Lors, 14 Kurdes, 11 Turcs et 6 Afghans.
 
Au moins 122 prisonniers ont été exécutés dans les prisons de la République islamique d’Iran au cours du mois dernier. Ce chiffre marque une augmentation de 59 % – équivalent à 45 exécutions supplémentaires – par rapport à avril 2024, lorsque 77 exécutions ont été enregistrées.
 
L’ONG de défense des droits humains, HENGAW a confirmé l’identité de 118 prisonniers exécutés, tandis que l’identité de quatre autres fait toujours l’objet d’une enquête.
 
Parmi les personnes exécutées figuraient au moins cinq militants religieux – Abdolrahman Gorgij, Abdolhakim Azim Gorgij et Taj Mohammad Khormaly d’Aq Qala ; Farhad Shakeri de Gonbad-e Kavus ; et Malek Ali Fadaei – ainsi que trois prisonniers politiques : Hamid Hoseinnezhad Heidaranlu de Chaldoran, Rostam Zeynaldini de Lashar et Mohsen Langarneshin de Nowshahr.
 
Le rapport indique également qu’au moins quatre femmes ont été exécutées, deux dans chacune des prisons de Mashhad et d’Ispahan. Trois ont été reconnues coupables d’infractions liées à la drogue et une a été condamnée à mort pour meurtre. Aucune exécution de mineur (moins de 18 ans) n’a été enregistrée en avril.
 
Il convient de souligner que sur les 122 exécutions effectuées en avril, seules trois ont été signalées par des sources officielles iraniennes ou des sites web affiliés au pouvoir judiciaire. De plus, les exécutions de sept prisonniers ont été menées en secret, sans que leurs familles ne soient averties ni autorisées à leur rendre une dernière visite.
 
Répartition ethnique des personnes exécutées :
 
Au moins 32 prisonniers baloutches ont été exécutés, ce qui représente 26 % de tous les cas en avril. Les exécutions comprenaient également 15 prisonniers lor, 14 prisonniers kurdes et 11 prisonniers turcs.
 
• Prisonniers baloutches : 32
• Prisonniers persans (Fars) : 23
• Prisonniers lors : 15
• Prisonniers kurdes : 14
• Prisonniers turcs : 11
• Prisonniers gilak et mazani : 5
• Prisonniers turkmènes : 3
• Prisonniers arabes : 3
• Ressortissants afghans : 6
• Non identifiés : 10
 
Répartition par chef d’accusation
 
Les infractions liées à la drogue sont restées la principale cause d’exécutions en avril, avec 58 personnes (47,5 % du total) exécutées pour de telles accusations.
 
• Crimes liés à la drogue : 58
• Meurtre : 47
• Activisme religieux : 5
• Activisme politique : 3
• Viol : 2
• Vol à main armée : 1
 
 
Répartition des exécutions par province :
 
Le plus grand nombre d’exécutions a eu lieu dans les prisons de la province de Razavi Khorasan, avec 21 cas. Au total, des exécutions ont eu lieu dans 23 provinces, la province d’Alborz suivant de près avec 20 cas.
 
• Khorasan Razavi : 21
• Alborz : 20
• Sistan-Baloutchistan : 13
• Khuzestan : 8
• Ispahan : 6
• Qom, Fars et Azerbaïdjan oriental : 5 chacun
• Lorestan et Markazi : 4 chacun
• Kermanshah, Hormozgan, Hamadan, Yazd, Golestan et Qazvin : 3 chacun
• Kohgiluyeh et Boyer-Ahmad, Kerman, Zanjan, Semnan, Bushehr et Azerbaïdjan occidental (Urmia) : 2 chacun
• Gilan : 1
 
Hengaw
 
 
 

SUISSE. Fondation de l’Institut kurde de Lausanne

0
SUISSE – Aujourd’hui, lors d’une conférence de presse, un groupe d’intellectuels kurdes a annoncé la fondation officielle de l’Institut kurde de Lausanne (en kurde: Enstîtuya Kurdî ya Lozanê). 
 
   
 
Selon le communiqué lu lors de la conférence de presse, l’Institut kurde de Lausanne
a pour objectif principal la défense des droits des Kurdes à l’autodétermination. L’ensemble des objectifs de l’institut ont été annoncés par une déclaration lue en kurde et en français. De nombreux écrivains, universitaires, des personnalités politiques kurdes et des représentants d’institutions de la diaspora kurde ont assisté à la conférence de presse.

Les membres du bureau de l’Institut kurde de Lausanne sont : Necat Zanyar (president), Nazile Afkhami vice présidente, Nara Saadi, Aziz Abdulkarim et Seymus Ozdemir.
 
« Une université kurde sera créée en Europe »
 
La déclaration fondatrice de l’Institut kurde de Lausanne est la suivante :
 
Aujourd’hui, avec responsabilité historique et conscience nationale, nous déclarons la création de l’Institut kurde de Lausanne pour déterminer et protéger les droits nationaux, l’existence culturelle et politique de la nation kurde. L’Institut kurde de Lausanne tire son nom du traité de Lausanne de 1923, par lequel le droit à l’autodétermination de la nation kurde a été systématiquement nié et les Kurdes sont devenus apatrides.
 
Ce nom n’est pas pour nous un symbole de rejet, mais de confrontation, de reconstruction et de renaissance. C’est pour cette raison que l’institut a été créé pour reconstruire la vérité supprimée là où le déni a eu lieu et a fait ici son premier pas. Notre institut a été fondé comme une démarche intellectuelle et institutionnelle pour exposer et surmonter cette rupture historique.
 
Un siècle de silence historique
 
Le régime de déni, de fragmentation et de silence que le traité de Lausanne a imposé à la nation kurde pendant plus de cent ans touche désormais à sa fin. Les changements au Moyen-Orient après 2023 modifient le langage des relations internes des Kurdes et du droit international. L’Institut est le produit de la vision qui a vu ce moment historique et l’a transformé en un pionnier intellectuel.
 
Mission et objectifs
 
L’objectif principal de notre institut est de protéger le droit de la nation kurde à l’autodétermination d’un point de vue historique, juridique et politique et de préparer les bases intellectuelles au niveau institutionnel et par des méthodes légitimes. Dans ce contexte, les problèmes d’identité, de langue, de culture et de liberté des Kurdes constituent les points principaux du travail et de la recherche de l’institut.
 
Les objectifs de l’institut sont de travailler comme un groupe de réflexion menant des recherches sur les Kurdes et le Kurdistan aux niveaux régional, national et international et, à long terme, d’établir une université kurde en Europe, une institution dotée d’une autonomie académique capable de rassembler les connaissances universelles, la science, l’art et la pensée.
 
De la fragmentation à l’unité
 
L’Institut kurde de Lausanne se fonde sur le dépassement de la ghettoïsation des divisions entre les Kurdes, résultant de la fragmentation historique, et sur l’unité nationale et le renouveau mental et institutionnel. Le système de gestion de notre institut est basé sur la volonté dominante de toutes les régions du Kurdistan. Cette combinaison représente l’avenir uni de la nation kurde sur le plan mental et pratique. Elle s’oppose non seulement aux ghettos parmi les Kurdes, mais aussi aux ghettos sociaux dans les pays où vivent les Kurdes, et promeut une existence nationale fondée sur l’unité, la confiance en soi et l’intégration.
 
Un appel historique à Lausanne
 
Nous sommes heureux et déterminés d’annoncer qu’à l’occasion de l’anniversaire du Traité de Lausanne, en juillet 2025, nous organiserons à Lausanne un atelier intitulé « Autodétermination et avenir des Kurdes », sous la direction de notre institut, avec la participation d’universitaires, de juristes et de politiciens. Cet atelier sera une plateforme qui fera entendre au monde la voix de notre quête de liberté et de notre pouvoir intellectuel, à la place du déni historique.
 
L’Institut kurde de Lausanne considère la Suisse (…) comme un exemple de liberté de pensée, de pluralisme politique et de démocratie avancée. Notre institut a pour objectif de s’intégrer à la société suisse et au monde culturel de ce pays. Sur cette base, nous tenons à exprimer notre sincère gratitude aux amis suisses, aux institutions et au public qui nous ont soutenus, notamment lors de la création de l’institut.
 
Une institution au-delà de la diaspora
 
Avec cette déclaration, nous déclarons non seulement un institut, mais aussi le début d’une nouvelle étape intellectuelle dans la marche de la nation kurde vers la liberté. L’Institut Kurde de Lausanne est l’institution intellectuelle, scientifique, culturelle et académique d’une nation ancienne. Nous appelons tous les intellectuels, universitaires, artistes et patriotes kurdes à participer à cet effort. (Rudaw)
 
Institut Kurde De Lausanne – Enstîtuya Kurdî ya Lozanê – Kurdish Institute of Lausanne – Kurdisches Institut Lausanne – logos multilingues

TURQUIE. Marche blanche pour les victimes du massacre de Dersim

0
TURQUIE / KURDISTAN – Le 4 mai 1937 marquait le début du massacre de plus de 70 000 Kurdes alévis de Dersim et la déportation de 100 000 autres par l’État turc, sous les ordres de Mustafa Kemal Ataturk. Aujourd’hui, une marche blanche a été organisée à Dersim où les descendants des rescapés du génocide du Dersim ont exigé que l’État turc affronte son histoire concernant le massacre de Dersim.   La plateforme du travail et de la démocratie de Dersim a organisé une marche à l’occasion du 88e anniversaire du massacre de Dersim. Les victimes du massacre de Dersim ont été commémorées lors d’une marche blanche à laquelle ont participé les Associations démocratiques alévies (DAD), des membres du Parti de l’égalité des peuples et de la démocratie (DEM), le Parti socialiste des opprimés (ESP), de nombreuses institutions et organisations et des citoyens. Tout au long de la marche, les citoyens portaient des photos de Seyit Rıza et des œillets dans leurs mains, tandis que les femmes ouvraient une banderole noire. La marche silencieuse s’est terminée sur la place Seyit Rıza (Seyid Riza). Appel aux Alévis Dans le communiqué de presse publié ici, une minute de silence a été observée pour les personnes assassinées. Le premier à prendre la parole fut le président de la Fédération des associations du Dersim (DEDEF), Ali Rıza Bilir, qui a déclaré : « Comme le prédisaient les rapports sur le Dersim, après le massacre, le processus d’assimilation culturelle s’est effectivement mis en place. Dans de nombreuses régions du Dersim, les fils d’Ocak qui guidaient notre chemin ont été massacrés et le système d’Ocak a été mis à mal. Notre peuple a été plongé dans un processus de désintégration sociale et de séparation de son identité religieuse. Avec un programme politique et éducatif fondé sur les interdits et l’assimilation, la volonté de notre peuple, c’est-à-dire la volonté de toutes ses accumulations, a été mise en échec. À l’occasion du 88e anniversaire de la décision du Conseil des ministres du 4 mai, nous appelons notre peuple à insister sur la réalité du Dersim, consumé par la spirale du génocide qui fait de nous des êtres humains, sur notre place dans l’humanité alévie et sur notre identité en tant que peuple, et à mener résistance et lutte. » « Nous devons faire face à l’histoire » Le président général de l’Association Pir Sultan Abdal, Cuma Erçe, a également déclaré que la cause des problèmes actuels réside dans l’absence de confrontation avec les massacres et a déclaré : « Nous devons affronter non seulement l’histoire de la République, mais aussi toute l’histoire qui l’a précédée. Si nous ne parvenons pas à mener à bien cette confrontation, nous n’aurons aucune chance d’atteindre la justice, la démocratie et la paix que nous désirons aujourd’hui. » Ergin Tekin, président du Parti travailliste de la province de Dersim, a attiré l’attention sur le fait que des dizaines de milliers de personnes ont été non seulement massacrées, mais aussi déportées vers d’autres villes pour y être assimilées. Il a déclaré : « Si nous voulons atténuer un peu cette souffrance, l’un des moyens les plus importants est de lutter contre ce massacre. Si nous ne l’avons pas fait, nous nous retrouvons face à des gouvernements qui l’utilisent à des fins politiques. » « Les responsables doivent rendre des comptes » S’exprimant au nom de l’ESP, Orhan Çelebi a déclaré que les responsables des massacres doivent être tenus responsables. Rappelant que les auteurs du massacre de Sivas ont été graciés par le président, Orhan Çelebi a souligné dans son discours que même si 88 ans se sont écoulés depuis le massacre de Dersim, la douleur est aussi vive qu’au premier jour et qu’ils ne permettront pas qu’elle soit dissimulée sans tenir les auteurs responsables. Faisant référence à ce processus, Hüseyin Mat, président de la Fédération des associations alévis européennes, a déclaré que les alévis sont ceux qui souhaitent le plus la paix. « On ne peut pas parler de démocratie s’il n’y a pas de confrontation » S’adressant à la foule, le coprésident de la Commission des peuples et des croyances du parti DEM, Yüksel Mutlu, a commencé son discours en présentant ses condoléances aux proches du membre de la délégation d’İmralı, Sırrı Süreyya Önder, décédé hier. Yuksel Mutlu a déclaré : « Si nous sommes réunis aujourd’hui, c’est à cause du génocide du Dersim, une souffrance qui dure depuis 88 ans, une barbarie, un combat que nous menons et poursuivons encore aujourd’hui, les cris de notre peuple et de nos aînés perçant le ciel et la terre. Nous parlons d’une souffrance incessante qui dure depuis 88 ans et que nous appelons génocide. Seyit Rıza a prononcé deux mots qui sont entrés dans l’histoire. L’un est : « C’est une honte, un péché, une cruauté, nous sommes les enfants de Kerbela » et l’autre : « Je n’ai pas pu supporter vos mensonges et vos ruses, cela m’a causé des ennuis, je ne me suis pas agenouillé devant vous, laissez cela vous causer des ennuis. » Ces deux phrases contiennent le sens de la barbarie. Il y a lutte, résistance, génocide, et il y a des successeurs qui poursuivent ce combat. Sans confrontation, nous ne pouvons pas parler de démocratie en Turquie. Tel est le sens de l’appel à la « paix et à une société démocratique » lancé par Sırrı Süreyya. Önder a mené la journée et faisait partie de la délégation d’İmralı. Nous devons intensifier ce combat. Sinon, « venir ici symboliquement le 15 novembre ou le 4 mai ne suffira pas. »  « Nous nous battrons jusqu’à ce que nous obtenions une citoyenneté égale » Yüksel Mutlu a conclu son discours par les mots suivants : « La décision du Conseil des ministres du 4 mai n’existe nulle part dans le monde. Nulle part au monde des filles n’ont été saisies comme butin de guerre, mais elles l’étaient. Nous les poursuivons, nous poursuivrons notre lutte. Nous poursuivrons notre lutte jusqu’à l’égalité des citoyens, jusqu’à ce que tous les peuples, Kurdes et Alévis, Arméniens, Assyriens, Turcs, soient égaux et libres. C’est la solution au problème kurde. » « Ils nous laissent sans histoire et sans langue » Prenant la parole enfin, Zeynel Kete, coprésident des Associations démocratiques alévies (ADA), a souligné que ceux qui se sont unis et se sont rassemblés contre l’injustice ont formé une communauté et ont vécu avec justice sur ces terres, mais les dirigeants les ont massacrés parce qu’ils n’étaient pas satisfaits de l’ordre qu’ils avaient établi. Zeynel Kete a déclaré : « Les tombes de nos martyrs (…) qui ont marché vers Dieu pour cette cause n’ont pas été révélées ; leur emplacement a été gardé secret. Car avoir une tombe, c’est avoir une valeur, un lieu sacré, une histoire, une mémoire. Avoir une tombe, c’est aussi avoir une histoire. Dans la croyance alévie, la tombe est le lieu le plus sacré, c’est votre visite. Nous réglons nos problèmes sur les tombes. Si on nous laisse sans tombe aujourd’hui, on nous laisse sans culture, sans histoire et sans langue. » (Jinha)  

Armes chimiques allemandes utilisées contre les Kurdes de Dersim

0
TURQUIE / KURDISTAN – Grâce à des documents officiels fuités par le régime turc d’Erdogan en 2019, on apprenait officiellement que la Turquie avait utilisé des armes chimiques achetées à l’Allemagne nazie lors du massacre des Kurdes-alévis de Dersim en 1937/38.
 
 
Le 4 mai 1937 marquait le début du massacre de plus de 70 000 Kurdes alévis de Dersim et la déportation de 100 000 autres par l’État turc, sous les ordres de Mustafa Kemal Ataturk.

Des documents fuités en mai 2019 révélaient que le fondateur de la Turquie, Ataturk avait acheté des armes chimiques à l’Allemagne nazie (1937) pour les utiliser dans le massacre des Kurdes alévis à Dersim. (Nous avions donné cette information en 2019, mais nous la republions pour ceux qui ne l’aurait pas vue.)

Un membre d’HDP, Nesimi Aday a déclaré : « On savait que l’armée turque avait utilisé des armes chimiques contre des civils kurdes à Dersim, mais qu’on ne pouvait pas le prouver. Les derniers documents trouvés dans les archives présidentielles turques confirment l’utilisation de ces armes qui avaient été évoquées par par Nuri Dersimi dans son livre « Kurdistan tarihinde Dersim » en 1952 ».

Dersim’de nazi gazı (« Gaz nazi à Dersim », article en turc)
 En plus de 20 tonnes de gaz toxique, la Turquie a acheté également des avions Heinkel à l’Allemagne nazie.
L’Etat turc a tué des dizaines de milliers de civils à Dersim, au Kurdistan du Nord, en 1937-38.
 

Le gaz toxique acheté à l’Allemagne nazie était : La moutarde au soufre (ypérite), le chlorure de phénacyle (chloracétophénone).

Des documents montrent qu’Atatürk ordonne que du gaz toxique soit transporté à Elaziz (Elazig) pour être utilisé contre des civils à Dersim, au Kurdistan. 

 
Atatürk prouve à Hitler que tuer des civils avec un gaz toxique n’est « pas un crime » en 1937, puis Hitler marche sur son chemin et fait exactement la même chose aux Juifs en Allemagne.
 
Kemal Ataturk a fait gazer les Kurdes alévis dans les grottes de Dersim, Adolf Hitler a fait gazer les Juifs dans les chambres à gaz d’Auschwitz.
 

L’ancien ministre turc des Affaires étrangères Ihsan Sabri Caglayangil a également avoué que l’armée turque avait utilisé des armes chimiques contre des femmes et des enfants piégés dans des grottes et avait exterminé toute la population de Dersim dans cette vidéo (en turc) : 

 
Une photo d’un soldat turc remplaçant le drapeau allemand d’Hitler par le drapeau turc sur un bombardier Heinkel He-111. L’Allemagne nazie a livré ses premiers avions (24 He 111F-1s) en 1937. Les attaques chimiques de Dersim menées par les mêmes avions Heinkel.
Ci-dessus, Sabiha Gokçen, la fille adoptive d’Atatürk, l’un des pilotes qui survolèrent le Dersim alors que l’aviation turque lâchait du gaz sur la population kurde. Un aéroport d’Istanbul porte son nom en l’honneur de son rôle de première femme pilote de chasse en Turquie.

TURQUIE. Le chef du CHP attaqué à la sortie de la cérémonie funéraire d’Önder

0
TURQUIE – ISTANBUL – Le président du CHP, Özgür Özel, a été attaqué par un criminel se disant « fils d’ottomans » alors qu’Ozel quittait les funérailles de Sırrı Süreyya Önder, député du DEM Parti pro-kurde décédé hier à Istanbul. Le chef du Parti républicain du peuple (CHP), Özgür Özel, a été agressé devant le Centre culturel Atatürk (AKM) à Istanbul, après avoir prononcé une déclaration lors des funérailles de Sırrı Süreyya Önder, membre de la délégation d’İmralı du Parti pour l’égalité des peuples et la démocratie (Parti DEM). L’agresseur serait Selçuk Tengioğlu qui avait tué ses enfants Barış et Mutlu à İskenderun en 2004. Le DEM Parti et de nombreuses personnalités politiques, dont le député CHP Sezgin Tanrıkulu ont condamné l’agression visant Ozgur Ozel.

TURQUIE. Le décès de Sirri Sureyya Onder éclipse les commémorations du génocide de Dersim

0
TURQUIE / KURDISTAN. Les commémorations du massacre des Kurdes-alévis de Dersim (1937-38) ont été éclipsées par les funérailles de Sirri Sureyya Onder, député de DEM Parti décédé hier à Istanbul…
 
 
Par exemple, le DEM Parti « pro-kurde » n’a pas publié de communiqué sur le génocide de Dersim. On l’a vérifié en allant sur leur site internet et le compte officiel X (ancien Twitter). La seule chose qu’on y voit est un communiqué de 2 mai demandant la création d’une commission d’enquête parlementaire sur le massacre de Dersim.
 
Les autres organisations ou médias kurdes ne font pas mieux, en priorisant les infos relatives au décès – certes malheureux – de Sirri Sureyya Onder, alors qu’ils n’ont pas ou peu parlé du massacre de Dersim jusqu’à présent. Pourtant, le massacre de Dersim (environs 70 000 morts et des milliers de déportés) a eu des conséquences graves pour les Kurdes qu’on ne peut aucunement comparable à la disparition de Sirri Sureyya Onder…