ROJAVA. Pâques célébrée à Qamishlo

0
SYRIE / ROJAVA – Aujourd’hui, les populations chrétiennes du Rojava célèbrent Pâques. Dans un Moyen-Orient en proie aux violences ethniques et religieuses, cette région syrienne dirigée par une alliance arabo-kurde et qui protège toutes les minorités est la solution idéale pour que la paix devienne une réalité.
Enfants chantant lors des célébrations de Pâques Qamishlo
Les chrétiens de Qamishlo ont débuté les célébrations de Pâques par une messe. De nombreux chrétiens syriaques de Qamishlo, dans le canton de Jazira, descendent de ceux qui ont fui le génocide arméno-assyrien de 1914 commis dans l’Empire ottoman (actuelle Turquie) et du massacre de Sémile de 1933, en Irak.

Ce matin, la ville de Qamishli a été le théâtre de vastes célébrations à l’occasion de Pâques (la Résurrection). Les églises locales ont organisé des événements religieux, auxquels ont participé des chrétiens adeptes d’Églises d’Orient et d’Occident.  

Les célébrations ont débuté par le retentissement des cloches, annonçant la bonne nouvelle de la Résurrection. Des centaines de membres de la communauté chrétienne se sont rassemblés dans les églises de la ville pour prier et célébrer.

Les célébrations ont commencé par l’exécution d’hymnes, de chants, de prières et de supplications pour l’occasion, et l’échange de félicitations et de bénédictions entre les personnes présentes.

Un érudit kurde participe à la célébration de Pâques à Qamishlo

Erudit kurde, cheikh Murshid Ma’shuq al-Khaznawi avec des responsables et des dignitaires arabes, chrétiens et kurdes
L’érudit kurde, cheikh Murshid Ma’shuq al-Khaznawi s’est rendu aux célébrations de Pâques organisées aujourd’hui par les communautés syriaque et arménienne de Qamishli. Nadine Maenza, défenseure des droits humains et ancienne présidente de la Commission des États-Unis pour la liberté religieuse internationale (USCIRF) a également participé aux célébrations de Pâques à Qamishlo.  
Nadine Maenza dans la plus ancienne église de Qamishlo 
  Nadine Maenza a publié un message sur sont compte X (ancien Twitter), déclarant que « De nombreux chrétiens syriaques-assyriens d’ici descendent de ceux qui ont fui le génocide arméno-assyrien de 1914, fuyant l’Empire ottoman, aujourd’hui la Turquie, dont les frontières ne sont qu’à quelques kilomètres d’ici. D’autres ont également des proches qui ont survécu au massacre de Sémile en 1933, en Irak voisin. Il y a seulement dix ans, l’EI a ciblé cette communauté de la vallée voisine de Khabur pour un génocide, tuant plusieurs personnes et en kidnappant plus de 250. Pas un seul d’entre eux n’a renoncé à sa foi, même sous la menace de mort. Ils ont enduré tant de choses au fil des années, mais aujourd’hui ils se rassemblent pour célébrer celui qui nous donne raison de notre foi. Les chrétiens syriaques-assyriens ici dans le nord-est de la Syrie ont joué un rôle essentiel dans la construction d’un gouvernement régional inclusif, créant certaines des meilleures conditions de liberté religieuse de la région. Alors qu’ils cherchent désormais à s’intégrer au nouveau gouvernement syrien, ils espèrent préserver ces conditions ainsi que les institutions gouvernementales et civiques qui contribuent à les créer. Priez pour le peuple syrien pendant cette transition cruciale, en particulier pour les Alaouites et les autres personnes ciblées par d’horribles violences dans les zones côtières le 8 mars. En cette Pâques, je prie pour la paix, la stabilité et l’égalité de citoyenneté pour toute la Syrie. »  

TURQUIE. Attaque contre un bureau du DEM Parti dans la province d’Adana

0
TURQUIE – Le bureau du DEM PARTI du district de Seyhan, dans la province méridionale d’Adana, a été attaqué par des assaillant qui ont  détruit le panneau du parti pro-kurde qui est régulièrement victime d’attaques haineuses. Le bâtiment de l’organisation du district de Seyhan du Parti pour l’égalité des peuples et la démocratie (DEM) situé rue Abidin Paşa dans le district de Seyhan à Adana a été attaqué. DEMP Parti a porté plainte suite à l’attaque.  

TURQUIE. Un civil kurde tué par un garde de village dans la province de Van

0
TURQUIE / KURDISTAN – Hier soir, un garde de village (paramilitaire) a tué un civil kurde dans la province de Van.
Orhan Arvas a été tué par balle par le garde du village (en turc: Korucu*) Halit G. dans le district de Miks.
Hier soir, dans le quartier rural d’Arvas, dans le district de Miks (Bahçesaray) de Wan, le garde du village Halit G. (40 ans) a tué Orhan Arvas (45 ans) avec une arme à feu. Alors qu’une enquête a été ouverte concernant le meurtre, on a affirmé qu’une dispute avait éclaté entre le garde villageois Halit G. et Orhan Arvas en raison d’un « conflit foncier ». Le garde villageois a été arrêté.
 
*Depuis leur création en 1985 par le premier ministre de l’époque Turgut Ozal, les paramilitaires villageois appelés Köy Korucuları (gardes de village) censés épaulés l’armée turque dans les combats contre le Parti des travailleurs du Kurdistan (PKK) sont impliqués dans de nombreux meurtres, kidnappings, pillages ou encore viol de femmes enlevées de force.

Elham Ahmed : Un régime centralisé n’est plus une option pour la Syrie

0
Lors du forum de Souleimaniye qui s’est tenu au Kurdistan irakien, la coprésidente du département des relations extérieures de l’administration du Rojava / Syrie du N-E, Elham Ahmed a souligné que le retour à un système centralisé et autoritaire n’était plus une option viable. Elle a insisté sur l’importance de construire un système décentralisé permettant aux régions de gérer leurs propres affaires. Elle a également exprimé l’espoir que la conférence nationale kurde ait lieu dans les meilleurs délais.  

Le neuvième Forum de Souleimaniye a eu lieu à l’Université américaine en Irak (AUIS), à Souleimaniye (en kurde: Silêmanî), au Kurdistan du Sud du 16 au 17 avril 2025. Placé sous le thème « Paix dans la région », le forum qui a vu la participation de plus de 700 700 dirigeants et responsables locaux et internationaux a abordé les principaux enjeux politiques, sécuritaires et économiques qui touchent la région et le monde.

Le forum a accueilli la participation d’Elham Ahmed, coprésidente du département des relations extérieures de l’Administration autonome démocratique du Nord et de l’Est de la Syrie. Une séance complète a été consacrée à la discussion de la situation syrienne, des développements récents et du modèle de l’Administration autonome démocratique.

Dans une déclaration spéciale à l’agence ANHA, Elham Ahmed a expliqué que le forum était principalement axé sur le paysage géopolitique et politique actuel, ainsi que sur les rapports de force dans la région et leur impact sur des pays comme la Syrie. Elle a également exprimé sa gratitude à l’ancien président irakien Barham Saleh pour son invitation officielle à participer au forum.

Ahmed a noté que lors de la session extraordinaire sur la Syrie, les participants ont convenu qu’un retour à la situation d’avant 2011 n’était plus envisageable. Elle a souligné que des appels ont été lancés en faveur d’un système décentralisé ou fédéral, une vision partagée par la plupart des Syriens, car il est devenu évident qu’un système centralisé et rigoureux n’est plus une option viable.

Ahmed a souligné l’urgence de construire un système décentralisé permettant aux régions de gérer leurs propres affaires et de s’intégrer au système politique syrien. Elle a affirmé que cette vision provenait des Syriens eux-mêmes, ce qui témoigne de son importance capitale.

Concernant le modèle d’administration autonome mis en œuvre dans le nord et l’est de la Syrie depuis 14 ans, Ilham Ahmed a déclaré qu’il reflète la volonté politique des communautés de la région. Les femmes et diverses composantes ont pu établir une administration politique participative dans le cadre de ce modèle, qui a suscité l’intérêt de nombreux pouvoirs et entités politiques. Elle a ajouté : « Tout le monde reconnaît la nécessité d’une gouvernance participative en Syrie. »

En marge du forum, Mme Ahmed a tenu plusieurs réunions avec les forces politiques, qu’elle a qualifiées de positives, reflétant l’importance du dialogue et de la coopération pour parvenir à la paix et à la stabilité dans la région.

Elle a également évoqué les discussions en cours visant à unifier la vision des forces et partis kurdes au Rojava, soulignant que la date précise de la conférence nationale n’était que spéculation et qu’aucune date définitive n’avait été fixée. Malgré les divergences de vues sur la manière dont la conférence devrait se dérouler, elle a confirmé qu’un consensus avait été trouvé sur la plupart des points entre les différents partis.

Elham Ahmed a exprimé l’espoir que la conférence se tienne au plus vite, affirmant que cette demande reflète les aspirations du peuple. Elle s’est également dite optimiste quant à la capacité des forces et des partis à unifier leur vision et à former un comité de négociation avec le gouvernement de Damas, dans le but de garantir les droits des Kurdes dans le cadre d’une nouvelle constitution syrienne. (ANHA)

 

Le Congrès national du Kurdistan (KNK) souhaite une joyeuse Pâques au monde chrétien

0
A l’occasion des célébrations de Pâques, le Congrès national du Kurdistan (en kurde: Kongra Netewî ya Kurdistan, KNK) a publié un message de félicitations destiné au monde chrétien, y compris aux Assyro-Chaldéens – peuples autochtones de la Mésopotamie ayant subi de nombreux génocides. Le Conseil exécutif du Congrès national du Kurdistan (KNK) a célébré Pâques par un communiqué. Le communiqué du KNK stipule : « Aujourd’hui est un jour de fête, un jour de rébellion, un jour de soulèvement, fête de Pâques. À l’heure où les peuples de Mésopotamie et les peuples du Kurdistan traversent une phase historique, nous saluons et célébrons avec joie la fête des peuples assyro-chaldéen et de tous les croyants chrétiens. Cette année, ce jour et cette fête traversent une phase historique pour les peuples du Kurdistan. Cette période est une phase de solution pour les peuples de la région en général et pour le Kurdistan avec toutes ses classes et ethnies. La révolution des peuples contre l’oppression et l’occupation a résonné dans le monde entier. Célébrer la fête de Pâques en ces jours historiques donnera une grande force et une volonté plus forte d’unité et de résistance commune pour établir une société égalitaire et harmonieuse vivant dans la paix et le bonheur. En tant que KNK, nous félicitons chaleureusement tous les croyants chrétiens et tous les peuples du Kurdistan et du monde entier à l’occasion de la fête de Pâques. Nous espérons que cette fête sera un moyen de paix et de tranquillité dans le monde entier et dans notre pays. »

TURQUIE. « La torture sexuelle est une politique d’État de longue date »

0
TURQUIE – Avocate kurde et militante des droits humains, Eren Keskin a déclaré que la torture sexuelle était une politique d’État de longue date mise en œuvre notamment au Kurdistan et qui se propage également en raison du silence de l’opposition [kémaliste] qui la « redécouvre » depuis les arrestations de manifestants pro-Imamoglu. L’indignation publique continue face aux agressions sexuelles et aux tortures infligées aux jeunes détenus lors des manifestations de Saraçhane, qui ont commencé après l’annulation du diplôme universitaire de 30 ans du maire de la municipalité métropolitaine d’Istanbul et candidat à la présidence du Parti républicain du peuple (CHP), Ekrem Imamoğlu, et son arrestation. Eren Keskin, coprésidente de l’Association des droits de l’homme (IHD) et l’une des fondatrices du Bureau juridique contre le harcèlement sexuel et le viol en détention, a déclaré à l’ANF que la torture sexuelle en détention est mise en œuvre comme politique d’État depuis de nombreuses années. Keskin a souligné que la torture a toujours été utilisée comme méthode de politique d’État dans cette région et a noté que l’une des formes de cette torture est la torture sexuelle. Keskin a déclaré avoir pris conscience de l’existence de la torture sexuelle pour la première fois lors de sa propre détention illégale dans les années 1990. Elle a déclaré : « Nous savions dans les années 1990 que le harcèlement sexuel et le viol en détention étaient utilisés comme méthodes de torture, mais personne n’en parlait. Cependant, lors de mon incarcération en 1995, j’ai été confrontée à la réalité de manière beaucoup plus directe. Une femme que je représentais en tant qu’avocate m’a confié avoir été victime d’agressions sexuelles et de viols en détention. » Elle a été largement utilisée au Kurdistan comme politique de guerre. Eren Keskin a déclaré qu’après sa libération de prison, elle s’était mobilisée contre cette méthode de torture silencieuse. En 1997, avec l’avocate allemande Jutta Hermans, alors en Turquie, elle a créé le « Bureau juridique contre le harcèlement sexuel et le viol en détention ». Elle a souligné qu’à cette époque, le harcèlement sexuel et le viol en détention étaient particulièrement utilisés au Kurdistan dans le cadre d’une politique de guerre et a déclaré : « Nous avons d’abord commencé par évaluer la situation juridique. À cette époque, par exemple, le Code pénal turc ne mentionnait pas les « femmes ». Aucune section n’était consacrée aux « violences faites aux femmes ». La seule référence était au viol, intitulé « Crimes contre la moralité et la famille ». Autrement dit, le concept de femme n’existait pas dans le Code pénal. Il n’existait même pas de définition légale du « harcèlement sexuel ». La définition du viol était également extrêmement restrictive. Selon les arrêts de la Cour suprême, le viol était défini uniquement comme la pénétration forcée du vagin d’une femme par l’organe sexuel d’un homme. Mais les femmes n’étaient pas seulement victimes de violences sexuelles par agression génitale ; elles étaient également violées à coups de matraque, de matraque et agressées anales et orales. Aucun de ces actes n’était reconnu par le Code pénal turc. Grâce aux longues luttes menées par le mouvement des femmes et par nous, avocates, des modifications importantes ont été apportées au Code pénal turc en 2005. L’agression sexuelle a été définie comme une infraction pénale spécifique. La définition du viol a été élargie et le harcèlement sexuel a enfin été reconnu comme un crime. » La torture sexuelle est la forme d’abus la plus difficile à évoquer pour les femmes. Eren Keskin a souligné que la torture sexuelle en détention est la forme de violence la plus difficile à évoquer pour les femmes. Elle a expliqué que si de nombreuses femmes pouvaient décrire les décharges électriques ou l’estrapade subies pendant leur détention, elles se sentaient souvent honteuses, effrayées et exclues lorsqu’il s’agissait de parler des tortures sexuelles subies. Keskin a confié que lorsqu’elle demandait aux femmes pourquoi elles ne parlaient pas de cette forme de torture, la réponse la plus courante était : « Mon père ne l’accepterait pas, mon mari ne l’accepterait pas. » Elle a ajouté : « La plupart des femmes gardaient le silence, pensant que les hommes de leur famille ne pourraient pas le supporter. C’était en fait le résultat du code moral patriarcal qui nous a été imposé. Mais au fil des ans, notamment à mesure que les femmes kurdes et les prisonnières politiques prenaient davantage conscience de leurs droits, elles ont commencé, bien que toujours insuffisamment, à parler de la torture sexuelle. Par exemple, certaines femmes viennent encore me voir et me disent : « J’ai été violée en détention pendant la période du 12 septembre, mais je n’en ai jamais parlé à personne jusqu’à présent. » C’est une forme de torture extrêmement difficile à évoquer, et elle est totalement passée sous silence, voire interdite. Et pourtant, la torture sexuelle existe. C’est une méthode largement utilisée. » Attendre d’une institution d’État qu’elle documente les actes de torture commis par une autre Eren Keskin a également souligné que la torture sexuelle est l’une des formes de torture les plus difficiles à documenter. Elle a expliqué que si une femme est victime d’agression sexuelle ou de viol en détention, la preuve nécessite soit des traces d’ADN sur son corps, soit un rapport médical avant la toilette. Si elle n’est pas vierge et que le traumatisme n’est pas détecté immédiatement, il est souvent mentionné dans les rapports comme une « ancienne déchirure vaginale ». Elle a ajouté que dans de tels cas, la seule solution restante est la documentation psychologique. À l’époque, le Bureau juridique contre le harcèlement sexuel et le viol en détention a commencé à collaborer avec un centre de Çapa dirigé par la professeure Sahika Yüksel afin d’obtenir des rapports psychologiques pour les survivantes. Keskin a souligné que le principal obstacle a toujours été, et demeure, l’Institut de médecine légale (ATK), dont les décisions continuent de susciter la controverse aujourd’hui. Elle a déclaré : « En Turquie, la torture étant une politique d’État, les procureurs et les juges n’acceptent que les rapports de l’ATK comme preuves valables. Or, l’ATK est lui-même une institution officielle. Ils attendent d’une branche de l’État qu’elle documente les actes de torture commis par une autre. Naturellement, aucune documentation de ce type n’est jamais fournie. Ce problème touche également les détenus malades ; les procureurs et les juges insistent sur les rapports de l’ATK, alors que les dossiers hospitaliers ou les rapports des centres de réadaptation et des médecins indépendants, comme ceux de la Fondation des droits de l’homme, devraient également être acceptés. » Elle a rappelé une affaire marquante : « En 1993, une femme nommée Şükran Aydın a été violé en détention par une unité militaire sous le commandement de Musa Çitil. Lorsque l’affaire a abouti à l’impunité en Turquie, nous, Osman Baydemir, Meral Danış Beştaş, Reyhan Yalçındağ et moi-même, avons porté l’affaire devant la Cour européenne des droits de l’homme (CEDH). La CEDH a condamné la Turquie, l’une des principales raisons étant l’absence de rapport médical d’un médecin indépendant, ATK n’ayant pas documenté les tortures. Nous présentons cette décision de la CEDH dans chaque affaire similaire que nous traitons, et pourtant, malgré cela, les dossiers sont systématiquement transmis à ATK. Cela s’explique par le fait que cela fait partie d’un système bien ancré. » Les abus peuvent être prouvés par des rapports psychologiques Eren Keskin a rappelé le témoignage récent d’une jeune femme arrêtée lors des manifestations de Saraçhane, affirmant qu’un policier lui avait touché les seins. Elle a souligné que toucher le corps d’une femme et proférer des insultes sexistes constituent des actes de torture sexuelle. Bien que de tels abus soient difficiles à documenter physiquement en raison de l’absence de traces visibles, Keskin a expliqué qu’ils peuvent être prouvés par un rapport psychologique, également disponible auprès d’un hôpital. Keskin a souligné que la torture sexuelle est un crime et ne doit pas rester impunie. Il a déclaré : « En Turquie, l’impunité est généralement généralisée dans les affaires de torture, mais les rapports psychologiques peuvent servir de preuve. Disposer d’un tel rapport permet au moins à la victime d’épuiser les voies de recours internes et de porter l’affaire devant la CEDH. C’est une forme de lutte juridique. Par exemple, lorsque nous avons ouvert notre cabinet juridique en 1997, le nombre de cas de viol en détention était alarmant. Aujourd’hui, nous recevons moins de demandes, non pas parce que la violence a disparu, mais parce qu’il y a une meilleure sensibilisation aux droits, que la loi a été modifiée et que la société et le mouvement des femmes dénoncent ce crime. » Que le ministre de la Justice visite les prisons avec nous et parle aux femmes Bien que le ministre de la Justice, Yılmaz Tunç, ait démenti aujourd’hui ces allégations, Eren Keskin a affirmé que les fouilles à nu ont toujours existé en détention ou à l’entrée des prisons. Elle a rappelé que les fouilles à nu sont une méthode de torture et de mauvais traitements. Soulignant que « nul ne peut être soumis à un traitement qui porte atteinte à sa dignité », Eren Keskin a ajouté que la République de Turquie est un État signataire des Règles Mandela des Nations Unies, qui définissent les normes de traitement des personnes en détention. Keskin a souligné que la République de Turquie avait signé les Règles Mandela* et la CEDH, et a insisté sur le fait que les pays parties à ces accords ne sont pas autorisés à soumettre quiconque à la torture ou aux mauvais traitements. Elle a déclaré que les fouilles à nu constituent une forme de torture sexuelle et a noté que cette méthode de torture vise à humilier une femme, à la briser psychologiquement et à violer son espace privé. Soulignant que les fouilles à nu sont aujourd’hui une méthode de torture largement utilisée en Turquie, Eren Keskin a souligné que, par exemple, aucune femme n’est admise à la prison fermée pour femmes de Bakırköy sans y être soumise. Malgré cela, elle a souligné n’avoir jamais rencontré un seul ministre reconnaissant l’existence des fouilles à nu et, pour cette raison, elle a déclaré ne pas être du tout surprise par le démenti du ministre de la Justice, Yılmaz Tunç. Eren Keskin se souvient : « Il y a des années, lorsque nous avons fait une déclaration publique au sujet d’une femme violée à coups de matraque pendant sa détention, l’un des ministres de l’époque a pu dire : « Nos policiers sont solides comme des rocs, pourquoi auraient-ils besoin de matraques ? » Cet état d’esprit est devenu monnaie courante dans leur esprit. Voici donc ma proposition : le ministre de la Justice Tunç et tout autre homme politique qui nie cette réalité devraient visiter les prisons avec nous et parler aux femmes. » La propagation de la torture par fouille à nu est en grande partie due à l’opposition Eren Keskin a rappelé que la persistance généralisée de méthodes de torture, telles que les agressions sexuelles en garde à vue et les fouilles à nu, est également largement imputable à l’opposition. Elle a déclaré : « Dans notre pays, notamment dans les années 1990, des tortures sexuelles ont été infligées aux femmes kurdes, mais personne n’en a parlé. Nous avons multiplié les déclarations, publié des publications, évoqué le sujet lors de tables rondes, mais personne n’en a fait mention. Par exemple, lorsque le corps nu d’Ekin Wan a été exposé à Varto, seules les femmes kurdes ont réagi. Cela n’a pas été inscrit à l’ordre du jour de l’opposition, ni de quiconque. Elles n’y prêtent attention que lorsqu’elles sont elles-mêmes victimes. » Dans ce contexte, on ne peut rien obtenir en rejetant la faute uniquement sur l’État. Il faut aussi affronter ses propres doubles standards. Il en va de même pour la situation des détenus malades. Selon les données de l’IHD, on compte actuellement entre 1 600 et 1 700 détenus gravement malades dans les prisons turques. On ne parle pas d’eux. Ils ont été condamnés aux décisions cruelles de l’ATK et meurent en prison. Ce sujet est enfin largement débattu, et à juste titre, suite à ce qui est arrivé à Mahir Polat. C’est important, bien sûr. Mais c’est précisément parce que vous n’avez pas réagi auparavant que Mahir Polat subit aujourd’hui cette cruauté. Certains passent à la télévision et disent : « Mon enfant a été torturé. Mon enfant est-il un terroriste ? » Si vous posez cette question, vous n’arriverez à rien. Car chacun sait que lorsqu’on parle de « terroristes », on fait référence aux Kurdes. Par exemple, à mon avis, l’une des figures politiques les plus dangereuses de ce pays est Umit Ozdağ. Mais si Umit Ozdağ était torturé aujourd’hui, je m’y opposerais. Si votre opposition à la torture dépend de votre identité politique, alors la torture perdurera. Dès l’instant où vous dites : « Ce n’est pas grave si c’est infligé à quelqu’un qui n’est pas des nôtres », vous perdez déjà votre droit de vous y opposer. » Ceux qui se disent opposants sont sélectifs dans leur empathie Elle a conclu : « Dans cette région, malheureusement, ceux qui se disent opposants sont extrêmement sélectifs quant aux victimes et appliquent constamment deux poids, deux mesures. Je crois que c’est à l’origine de nombreux problèmes auxquels nous sommes confrontés aujourd’hui. Nous l’avons également constaté lors de l’affaire de la barbe à papa. Personne dans cette région n’a subi de violations des droits humains comme les Kurdes. Ils ont perdu leurs êtres les plus précieux. Leurs enfants ont été torturés à mort, leurs villages ont été incendiés, des personnes ont disparu en détention, des exécutions ont eu lieu dans le cadre de la contre-guérilla, et rien de tout cela n’a jamais été à l’ordre du jour de la moitié du pays. Personne ne l’a dénoncé.  Mais maintenant, parce qu’un policier a donné de la barbe à papa à des enfants kurdes, quelqu’un comme Mansur Yavaş, un fasciste qui s’exprime au nom de l’opposition, dit : « Vous traitez les enfants comme ça ici, mais là-bas, vous distribuez de la barbe à papa. » Comme si la torture n’avait commencé que sous le règne du Parti de la justice et du développement (AKP). Mais ce n’est pas le cas. La torture a toujours existé dans ce pays. Et elle perdure aujourd’hui précisément parce que vous êtes restés silencieux. » (ANF) *L’ensemble de règles minima pour le traitement des détenus adopté par le premier Congrès des Nations unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants, à Genève en 1955.

Les journalistes kurdes d’Europe cherchent une nouvelle forme d’organisation

0
BELGIQUE – Depuis hier, des journalistes kurdes d’Europe sont réunis à Alost pour discuter de la création d’une nouvelle organisation inclusive. Des journalistes kurdes de toute l’Europe se sont réunis à Alost, en Belgique, pour discuter de l’état actuel des médias kurdes et pour travailler à la construction d’une nouvelle forme d’organisation complète. La réunion a réuni des journalistes de nombreux médias kurdes, dont Stêrk TV, ANF, Ronahî TV, Channel 8, Çira TV, Medya Haber TV, Jin TV, YRA-Rojava (Union de la presse libre), NRT, Aryen TV, Metro Center, RONÛS Union, DFG, Ireci-Komele TV, Zom TV, KNN, Dengê Welat Radio, Kurd Archive, CAN TV, Medya News, Deng. TV, Malpera Ciwanan, journaliste kurde du journal local français La Marseillaise , et des journalistes indépendants. Ce rassemblement, organisé à l’initiative de plus de 70 journalistes, représente une étape importante pour les médias kurdes. Il a abordé les évolutions politiques et leurs conséquences, ainsi que le rôle des médias kurdes en cette période de changement et de transformation. Les discussions, menées entièrement en kurde, ont porté sur les conditions actuelles des médias kurdes, les pressions auxquelles ils sont confrontés, l’état du journalisme en exil et les besoins des médias kurdes. Dans son discours d’ouverture, la journaliste du Kurdistan du Sud, Niyaz Abdullah, a souligné la répression de la liberté de la presse et les pressions exercées sur les journalistes. Elle a insisté sur les difficultés rencontrées par les journalistes migrants et sur l’importance de protéger leurs droits. Niyaz Abdullah a souligné l’importance de défendre la liberté de la presse partout dans le monde et a insisté sur la nécessité d’une association ou d’un syndicat des journalistes du Kurdistan. Elle a également donné des exemples de la répression et des attaques auxquelles les journalistes sont confrontés au Kurdistan du Sud. Niyaz Abdullah, Amed Dicle et Dilêr Akreyî ont été élus pour présider la réunion. L’universitaire et journaliste Kamal Chomani a souligné les changements mondiaux, notamment ceux engendrés par la guerre. Il a déclaré que les quatre régions du Kurdistan sont en pleine transformation, soulignant que l’hostilité la plus marquée envers les Kurdes provient de l’État turc. Chomani a souligné que les médias kurdes doivent se repositionner et s’adapter aux évolutions mondiales et régionales. Il a critiqué les médias, encore largement liés aux partis politiques, et a appelé à une presse plus critique, démocratique et adaptable. « Nous devons être plus ouverts au débat et aux perspectives différentes », a-t-il déclaré, ajoutant que le journalisme doit dépasser ses pratiques répétitives et erronées. Le journaliste Roni Eylem a souligné l’importance de discuter de la manière dont les médias et les journalistes devraient réagir à cette nouvelle phase. Il a déclaré qu’en cette période de changements majeurs au Moyen-Orient, les Kurdes ont un rôle stratégique à jouer. Il a ajouté que les médias kurdes devraient défendre la démocratie, les droits humains, la libération des femmes et la protection de l’environnement. Amed Dicle a souligné que les problèmes de la politique kurde se reflètent dans les médias et a souligné qu’il est nécessaire de résoudre les problèmes des partis politiques. Selahattin Soro a déclaré que les évolutions politiques régionales et mondiales présentent à la fois de nouvelles opportunités et de graves dangers pour les Kurdes. « Les médias kurdes ont un rôle stratégique à jouer, notamment pour transmettre la vérité et établir un langage commun », a-t-il déclaré. Hesen Qazi a souligné l’histoire des journalistes exilés qui cherchent à s’organiser depuis 1996, a critiqué les échecs passés et a souligné l’importance de ne pas répéter les mêmes erreurs. Roza Metina, représentante du MGK, a participé via Zoom et a attiré l’attention sur la nécessité de réseaux plus larges pour les femmes journalistes et a souligné l’importance de former une organisation capable de résister efficacement à la manipulation des médias pro-gouvernementaux. Cahit Mervan a souligné le glissement de l’influence des médias traditionnels vers les médias numériques et a déclaré que les nouvelles évaluations doivent tenir compte du pouvoir des plateformes numériques. Il a averti que les médias numériques engendrent également de nouveaux monopoles et sont utilisés comme outils de désinformation. Mervan a souligné les problèmes causés par l’affiliation politique des médias kurdes et a déclaré que les partis politiques doivent reconnaître cette nouvelle réalité et les critiques soulevées. Dilyar Cizîrî, coprésident de YRA Rojava, s’est joint à l’événement via Zoom. Elle a indiqué qu’une centaine de médias étaient officiellement enregistrés au Rojava et a souligné la contribution de la jeunesse kurde aux médias internationaux. « Le Rojava a posé les bases d’une communication solide pour les quatre régions du Kurdistan », a-t-il déclaré. Il a également rendu hommage aux journalistes tombés en martyrs lors des attaques de l’État turc occupant, affirmant qu’« une base pour l’unité des médias kurdes a été établie ici ». M. Cizîrî a ajouté que les médias kurdes étaient devenus une source d’espoir et un modèle pour tous les médias en Syrie. Evin Ibrahim, coprésidente de YRA Rojava, a évoqué les conditions créées pour les femmes journalistes par la révolution du Rojava. Elle a souligné que « la résistance et la lutte des femmes dans le domaine des médias se poursuivent », ajoutant que 70 % des professionnels des médias au Rojava sont des femmes. Evin Ibrahim a déclaré que davantage de discussions étaient nécessaires pour garantir que les femmes de toutes les régions du Kurdistan acquièrent une place plus importante dans les médias et puissent façonner leurs propres programmes. Le journaliste et écrivain Günay Aslan a fourni des évaluations sur le rôle et la mission des médias, en mettant l’accent sur la relation entre les médias et le pouvoir. La réunion est prévue sur deux jours. Durant cette période, la situation actuelle et les besoins des médias kurdes seront abordés et évalués. Les journalistes européens espèrent développer un modèle d’organisation grâce à ce rassemblement, mais ils doivent d’abord tirer des conclusions par le biais de discussions et identifier les besoins spécifiques dans ce domaine. (ANF)

TURQUIE. Mort suspecte d’un prisonnier politique kurde

0
TURQUIE / KURDISTAN – Rojhat Burakmak, prisonnier politique kurde détenu dans une prison de haute sécurité de Diyarbakır (Amed), est mort dans des circonstances suspectes. Rojhat Burakmak, détenu à la prison de haute sécurité n° 2 de Diyarbakır, a perdu la vie dans des circonstances suspectes. En 2023, Burakmak a été emprisonné après avoir été accusé d’« être membre d’une organisation [PKK] ». Burakmak, qui a été détenu à la prison de Şırnak pendant 11 mois, a été libéré en octobre 2024 après son acquittement. Suite à l’objection du procureur, la décision d’acquittement a été annulée et Burakmak a de nouveau été emprisonné é il y a 4 mois en attendant d’être jugé pour « atteinte à l’unité et à l’intégrité de l’État ».   Lors du nouveau procès qui s’est tenu contre Burakmak devant la 1ère Haute Cour pénale de Şırnak le 15 avril, sur la base de la décision d’annulation de la Cour d’appel, il a été condamné à la réclusion à perpétuité aggravée pour « atteinte à l’unité de l’État et à l’intégrité du pays ».
L’administration pénitentiaire a prétendu que Burakmak s’est suicidé en prison dans la nuit du 18 avril. Le rapport de décès préparé pour Burakmak, qui aurait été maintenu en isolement, a également été préparé sur la base d’un « suicide »
Burakmak, dont le corps a été récupéré par sa famille dans la matinée, a été enterré à Amed. (Agence Mezopotamya)

Appel à l’action contre l’exécution imminente de 85 prisonniers baloutches en Iran

0
IRAN – 16 ONG de défense des droits humains, dont plusieurs ONG kurdes, exhortent la communauté internationale à agir d’urgence contre l’exécution imminente de 85 prisonniers baloutches par le régime iranien. 16 organisations de défense des droits humains d’Iran ont publié un communiqué commun exigeant l’annulation de l’exécution de 85 Baloutches. Le communiqué, qui soulignait que les instances internationales devaient agir immédiatement contre la peine de mort, précisait : « Le recours fréquent et discriminatoire à la peine de mort en République islamique d’Iran, notamment à l’encontre des minorités ethniques et religieuses, est alarmant. La communauté baloutche, longtemps victime de discrimination structurelle et systématique, est aujourd’hui plus que jamais la cible de procédures judiciaires arbitraires et injustes. »    Voici l’intégralité du communiqué  Nous, organisations de défense des droits de l’homme soussignées, appelons de toute urgence les rapporteurs spéciaux des Nations Unies, en particulier le rapporteur spécial sur la situation des droits de l’homme en République islamique d’Iran, le rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires et le rapporteur spécial sur les questions relatives aux minorités, ainsi que la mission d’établissement des faits sur l’Iran, la communauté internationale et toutes les institutions des droits de l’homme à prendre des mesures immédiates et coordonnées pour empêcher l’exécution massive de 85 prisonniers baloutches actuellement en danger dans la prison centrale de Zahedan, en Iran. Le recours à la peine de mort en République islamique d’Iran est profondément préoccupant, notamment dans un contexte de discrimination systémique, de déni des garanties d’un procès équitable et de ciblage des minorités ethniques et religieuses. La communauté baloutche, longtemps marginalisée et touchée de manière disproportionnée par les exécutions, continue de subir de plein fouet les pratiques judiciaires oppressives et arbitraires de l’Iran. Des informations provenant de sources locales et internationales indiquent que ces 85 personnes risquent d’être exécutées à brève échéance, suite à des procédures judiciaires défectueuses, nombre d’entre elles se voyant refuser l’accès à une représentation juridique et à une procédure régulière. Si elles avaient lieu, ces exécutions constitueraient non seulement une erreur judiciaire irréversible, mais enverraient également un message de répression inquiétant aux communautés marginalisées en Iran. L’exécution massive de détenus dans de telles circonstances constitue une grave violation du droit à la vie et des obligations internationales en matière de droits de l’homme auxquelles l’Iran est tenu, notamment en vertu du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. Nous appelons donc les procédures spéciales des Nations Unies, y compris le Rapporteur spécial sur l’Iran, à :
  • Intervenir de toute urgence et communiquer avec les autorités iraniennes pour mettre fin à ces exécutions ;
  • Exiger la transparence sur les procédures judiciaires et les conditions actuelles des 85 détenus ;
  • Appel à un moratoire sur la peine de mort en vue de son abolition, en particulier dans les cas entachés de discrimination et de procès inéquitables.
Le temps presse. Nous exhortons tous les acteurs internationaux des droits humains, notamment les Nations Unies, les missions diplomatiques et la société civile, à agir rapidement et collectivement pour mettre fin à cette catastrophe imminente en matière de droits humains.   Signataires : Organisation des droits de l’homme d’Ahwaz Tous les droits de l’homme pour tous en Iran Association pour les droits de l’homme du peuple azerbaïdjanais en Iran (AHRAZ) Campagne des militants baloutches Groupe des droits de l’homme du Baloutchistan Centre des défenseurs des droits de l’homme ECPM – Ensemble contre la peine de mort Hengaw Droits de l’homme en Iran Centre de documentation des droits de l’homme en Iran Réseau des droits de l’homme du Kurdistan Association des droits de l’homme du Kurdistan – Genève Kurdpa Actualités Shivar Fondation Siamak Pourzand Unis pour l’Iran

TURQUIE. Les mères du samedi demandent justice pour Nurettin Yedigöl

0
TURQUIE – Pendant leur 1047e veillée sur la place Galatasaray, les Mères du Samedi ont exigé la justice pour Nurettin Yedigöl, un jeune Kurde porté disparu en détention il y a 44 ans.   Les mères et les défenseurs des droits humains, qui se rassemblent chaque semaine sur la place Galatasaray pour demander le sort de leurs proches disparus ou assassinés en détention et pour exiger la poursuite des auteurs, ont mené la 1047e action. Les Mères du samedi, rassemblées sur la place avec des œillets et des photos de leurs proches disparus en détention, ont demandé justice pour Nurettin Yedigöl, disparu après avoir été arrêté par la police à Istanbul le 12 avril 1981.  
Depuis près de 30 ans, les mères du samedi demandent justice pour leurs disparu.e.s
 
Le samedi 27 mai 1995, les Mères du Samedi (en kurde: Dayikên Şemiyê, en turc: Cumartesi Anneleri) descendaient pour la première fois sur la place Galatasaray, à Istanbul, pour exiger la fin des disparitions forcées et demander qu’on leur rende leurs proches portés disparus.
 
Les « mères du samedi » reproche à l’État turc de ne pas avoir enquêté sérieusement pour établir la vérité sur ceux qui ont disparu après leur mise en détention par les autorités turques.
 
Selon l’Association des droits de l’Homme (IHD), entre 1992 et 1996, 792 disparitions forcés et meurtres (de journalistes, syndicalistes, médecins, enseignants, enfants ou simples paysans) par l’État ont été signalés dans les régions kurdes de Turquie.

Qui est Nurettin Yedigöl ?

  Nurettin Yedigöl est né dans la province orientale d’Erzincan, au Kurdistan du Nord, en 1954. Il s’est installé à Istanbul en 1974 où il a obtenu son diplôme de la Faculté d’administration des affaires de l’Université d’Istanbul. Il a pris une part active au mouvement de jeunesse socialiste pendant et après ses années d’études. Un mandat d’arrêt a été émis contre lui après le coup d’État militaire du 12 septembre.  

Comment a-t-il disparu ?

  Nurettin Yedigöl a assisté au mariage de son cousin à Çağlayan, Istanbul, le 10 avril 1981. Il a quitté seul la cérémonie pour se rendre chez ses amis. La veille, ces derniers avaient été arrêtés dans cette maison d’İdealtepe. Lorsqu’il s’y est rendu après avoir quitté la cérémonie, la police l’attendait à la maison. Quelques jours plus tard, son frère Muzaffer Yedigöl se rendit à la maison ; ne trouvant pas son frère aîné, il laissa un mot. Voyant le mot, le colocataire de Nurettin Yedigöl contacta Muzaffer Yedigöl et lui annonça que Nurettin n’était pas rentré depuis longtemps. Il ajouta qu’il avait peut-être fui à l’étranger. Muzaffer Yedigöl et sa tante se rendirent au commissariat de police de Gayrettepe, première section, pour demander Nurettin Yedigöl et lui laissèrent des cigarettes, de l’argent et des sous-vêtements. Cependant, après les avoir récupérés, la police les rendit tous, affirmant qu’il n’y avait personne.