Le président turc Recep Tayyip Erdoğan a provoqué la colère des Kurdes pour avoir défendu la langue maternelle des Turcs en Europe dans un message vidéo adressé récemment au Congrès international de l’Union des démocrates turcs d’Europe (UETD). Les critiques dénoncent la politique d’assimilation des Kurdes menée par l’État turc, en contradiction avec la position d’Erdoğan concernant les droits linguistiques des Turcs en Europe.
Le président turc Recep Tayyip Erdoğan a souligné l’importance de préserver la langue maternelle comme moyen de défense contre l’assimilation dans un message vidéo adressé au Congrès international de l’Union des démocrates turcs d’Europe (Union of International Democrats-UID, ancien UETD) – une organisation (un lobby) européenne liée au parti conservateur islamique turc AKP et qui protège les droits des Turcs européens. Cependant, ses remarques ont été accueillies avec dérision sur les réseaux sociaux kurdes, les critiques soulignant les contradictions perçues dans la position d’Erdoğan dans le pays et à l’étranger et accusant le gouvernement turc de promouvoir des politiques nationales qui suppriment la langue kurde.
« Notre plus grande arme contre l’assimilation est l’enseignement de notre langue maternelle, de notre culture et des valeurs de notre civilisation à nos enfants, qui sont la garantie de notre avenir », a déclaré Erdoğan dans son message de samedi.
« À l’heure où de nombreuses menaces s’intensifient en Europe, allant de l’islamophobie au racisme culturel, la tâche première de notre union est de défendre jusqu’au bout les droits et les intérêts des Turcs européens, sans s’écarter de la démocratie et du droit », a ajouté Erdoğan. Ses propos ont suscité une controverse en Turquie et au sein de la communauté kurde ce week-end.
Les critiques soutiennent que la rhétorique d’Erdoğan sur la défense des droits et des intérêts des Turcs européens contredit les politiques mises en œuvre en Turquie elle-même. Ils soulignent en particulier les défis persistants auxquels est confrontée l’importante population kurde de Turquie, notamment le manque d’enseignement dans la langue maternelle et la suppression de la langue kurde.
L’année dernière, une proposition faite en langue kurde par un membre du Parti démocratique du peuple (HDP), parti d’opposition pro-kurde, visant à supprimer les obstacles à l’éducation en kurde a été rejetée par le parlement turc sans même avoir été enregistrée. Cet incident sert d’exemple concret aux critiques qui accusent Erdoğan d’hypocrisie à la lumière de ses récentes déclarations.
Les inquiétudes sont encore renforcées par le contexte historique de l’interdiction de la langue kurde en Turquie. À la suite du coup d’État militaire de 1980, la langue kurde a été interdite dans la vie publique et privée, avec de graves conséquences, notamment l’emprisonnement, pour ceux qui parlaient ou utilisaient le kurde , quel que soit le contexte.
Bien que l’interdiction ait été officiellement levée en 1991, l’utilisation du kurde comme langue d’enseignement dans les écoles reste illégale et la langue elle-même n’est proposée que comme cours facultatif pendant un maximum de deux heures par semaine. En 2021, sur 20 000 nouveaux enseignants, le ministère de l’Éducation n’a embauché que trois enseignants kurdes, contre 938 pour l’anglais, 503 pour l’arabe et 25 pour le russe.
Le kurde est exclu des services publics, notamment du service de prescription multilingue en ligne de Turquie et d’une application de soutien aux femmes développée par le ministère de l’Intérieur pour apporter un soutien aux femmes victimes de violence domestique. Le service est disponible en turc, persan, arabe, anglais, français et russe.
En outre, les efforts locaux visant à promouvoir la langue kurde se sont heurtés à des obstacles, notamment la fermeture forcée des journaux, des chaînes de télévision, des instituts culturels et des ONG en langue kurde. Les remarques des députés kurdes qui s’expriment en kurde au parlement turc ne sont pas consignées dans les archives parlementaires, et les prisonniers se voient refuser l’accès aux journaux, livres et magazines kurdes, ainsi qu’aux lettres que leurs parents et amis leur envoient en kurde. Les prisonniers ont été soumis à des interdictions de communication en guise de punition lorsque leurs visiteurs leur ont parlé en kurde.
Le décalage entre le plaidoyer d’Erdoğan en faveur de la langue maternelle à l’étranger et les défis auxquels est confrontée la langue kurde en Turquie a déclenché un débat controversé, les critiques appelant à des mesures concrètes pour résoudre ces problèmes et garantir la protection des droits linguistiques et culturels de la communauté kurde.