TURQUIE – « Qral û Travîs », l’adaptation kurde de la pièce de Sam Bobrick « Travis Pine » (Un homme du peuple), a été interdite à Antep. La censure de la langue kurde est à l’œuvre à travers les interdictions de concerts et spectacles kurdes en Turquie et au Kurdistan du Nord sous l’occupation turque.
Şano Ar, fondée par des acteurs de théâtre kurdes à Batman en novembre de l’année dernière, a vu sa pièce « Qral û Travîs » (Le Roi et Travis, titre original « Travis Pine, un homme du peuple »*) traduite en kurde interdite à Antep.
La pièce, interprétée par Deniz Özer et Bahoz Özsunar, a été programmée au Centre culturel du musée Zeugma le 11 février 2024, dans le cadre de sa tournée. Le spectacle, pour lequel les billets étaient vendus il y a un mois, a été interdit la veille de la présentation. Les comédiens kurdes ont réagi à l’interdiction de la pièce qui n’a aucune justification.
Dans un communiqué publié en réaction à l’interdiction de la pièce kurde, Şano Ar Batman a déclaré : « Il faut savoir que l’interdiction du jeu n’est pas liée à son contenu ni à nous. La raison de cette interdiction est que la langue de la pièce est le kurde. »
*Travis Pine, un citoyen désillusionné au chômage et très déçu par le gouvernement américain, reçoit la visite d’un agent du FBI qui est là pour tenter de lui faire arrêter d’écrire des notes désagréables au président car cela le déprime énormément et affecte sa capacité à diriger le gouvernement. pays. Pour tenter de le faire arrêter, Travis est nommé à trois postes importants, dont celui de secrétaire d’État.