Voici la réponse cinglante de Hawzhin Azeez à la présentatrice de CNN qui s’interrogeait : « Qui sont les Kurdes ? » lors d’une émission ayant pour sujet la guerre Iran vs Israël et Etats-Unis.
« Qui sommes-nous ? Laissez-moi vous le dire, Amérique.
Nous sommes les Kurdes que vous avez trahis au Rojava, dans le nord-est de la Syrie, vos partenaires de la coalition anti-Daech. Vous nous avez vendus à la Turquie en 2018, qui a annexé notre ville kurde d’Afrin pour des factions djihadistes alliées. Puis, en 2019, vous avez de nouveau cédé nos villes de Sere Kaniye et Gire Spi à la Turquie pour des « raisons de sécurité », alors même qu’aucune balle n’avait été tirée du Rojava vers la Turquie. Et une fois encore en 2026, vous nous avez livrés à l’ancien régime syrien de Daech et d’Al-Qaïda, dirigé par l’extrémiste al-Jolani. Des milliers d’entre nous ont été massacrés, victimes de nettoyage ethnique, traqués rue par rue. Nos combattantes ont été décapitées, leurs tresses coupées comme trophées de guerre par des djihadistes.
Nous sommes les Kurdes que vous avez trahis au Basur (Kurdistan d’Irak), dans le nord de l’Irak, qui avons organisé un référendum populaire en 2017, remporté à 92 % par la décision de nous séparer de l’Irak, un pays qui nous a persécutés et assassinés pendant des années, pour finalement nous refuser notre liberté. Le gouvernement central irakien, encouragé par votre condamnation de notre référendum, nous a attaqués et a pris le contrôle de notre ville kurde de Kirkouk. Nos forces peshmergas ont été écrasées par les chars irakiens. Aujourd’hui encore, les forces irakiennes continuent de chasser les Kurdes de leurs foyers, comme elles le font depuis les années 1960, car la ville est riche en pétrole.
Nous sommes ces mêmes Kurdes du nord de l’Irak que vous aviez exhortés à se soulever contre le régime de Saddam en 1991, avant de nous abandonner lorsque nous nous sommes soulevés. Nous avons été massacrés et deux millions d’entre nous ont été déplacés. Vous avez été contraint, par honte, de lancer l’opération « Fournir du réconfort », mais seulement après que des milliers d’entre nous aient déjà été tués suite à votre appel à la révolte.
Nous sommes les mêmes Kurdes du Bashur (Kurdistan d’Irak) que vous avez trahis lors des accords d’Alger de 1975. Le soulèvement kurde s’est effondré du jour au lendemain ; des dizaines de milliers de personnes ont été déplacées. Les forces irakiennes ont lancé de terribles représailles ; ceux qui ont été témoins du sort réservé à nos frères kurdes au Basur et au Rojava refusent désormais d’être vos soldats.
Nous savons qui vous êtes, l’Amérique.
Mais il n’est pas étonnant, malgré cette longue et douloureuse histoire de trahison, que vous ne sachiez toujours pas qui nous sommes. Les opprimés gardent le souvenir de chaque blessure, mais l’oppresseur oublie les cicatrices qu’il a infligées.