KURDISTAN – Aujourd’hui, 30 membres de la guérilla kurde, dont quatre commandant.e.s, ont brûlé leurs armes lors d’une cérémonie organisée dans la grotte de Casene, à une cinquantaine de km de la ville de Suleymaniye, en présence de centaines de journalistes, de personnalités politiques et associatives venus notamment du Kurdistan sous l’occupation turque.
Besê Hozat et Nedim Seven
Le groupe Paix et société démocratique comprenait également Besê Hozat, coprésidente du Conseil exécutif du KCK, Nedim Seven, Tekoşin Ozan et Tekin Muş.
Besê Hozat et Nedim Seven étaient à la tête d’un total de 30 guérilleros, 15 femmes et 15 hommes.
Grotte de Casene (en kurde : şıkefta Casena), Kurdistan
Le groupe de combattants du PKK qui ont déposé les armes ont déclaré : « Nous entendons désormais poursuivre notre lutte pour la liberté, la démocratie et le socialisme par les voies de la politique démocratique et du droit, dans le cadre de lois garantissant l’intégration démocratique », selon l’agence ANF qui a retranscrit le communiqué lu lors de la cérémonie.
Voici le compte rendu de la cérémonie de Maxime Azadî de l’agence ANF:
La cérémonie de désarmement s’est déroulée dans une grotte symbolique située dans la région de Souleymaniye, au Kurdistan d’Irak. La grotte de Djassênê (Casene) est connue pour avoir servi de refuge au leader de l’insurrection kurde Mahmud Barzanji dans les années 1920, lors des bombardements britanniques. C’est également là qu’un des premiers centres de presse kurdes aurait été établi pendant les soulèvements.
Le désarmement a été effectué sous le nom de « Groupe pour la Paix et la Société Démocratique ». La cérémonie a réuni de nombreux observateurs, dont des responsables politiques, des représentants de la société civile, des journalistes ainsi que des délégations internationales.
Le message du groupe ayant procédé à la destruction des armes a été diffusé par l’agence de presse kurde ANF. Le groupe y affirme avoir détruit ses armes « par volonté libre » avant d’ajouter: “Nous entendons désormais poursuivre notre lutte pour la liberté, la démocratie et le socialisme par les voies de la politique démocratique et du droit, dans le cadre de lois garantissant l’intégration démocratique.”
Déclaration du Groupe pour la Paix et la Société Démocratique
« Au peuple et à l’opinion publique,
En tant que Groupe pour la Paix et la Société Démocratique, formé pour accélérer le processus de changement et de transformation démocratiques, nous saluons avec respect tous ceux qui sont présents ici et qui témoignent de notre action démocratique historique.
Nous, combattantes et combattants de la liberté, femmes et hommes, ayant rejoint le PKK à différentes périodes afin de lutter contre les attaques de négation et d’anéantissement visant l’existence kurde, avons répondu à l’appel lancé le 19 juin 2025 par le leader du peuple kurde Abdullah Öcalan. Notre action s’inscrit également dans le cadre de l’Appel pour la Paix et la Société Démocratique du 27 février 2025, ainsi que des décisions prises lors du 12e Congrès du PKK les 5-7 mai.
En tant que signe de bonne volonté et de détermination à faire réussir concrètement ce processus, nous détruisons nos armes ici, devant vous, par notre volonté libre. Nous entendons désormais poursuivre notre lutte pour la liberté, la démocratie et le socialisme par les voies de la politique démocratique et du droit, dans le cadre de lois garantissant l’intégration démocratique.
Nous espérons que cette étape portera la paix et la liberté à notre peuple, en particulier aux femmes et à la jeunesse, ainsi qu’aux peuples de Turquie, du Moyen-Orient, et à l’humanité tout entière.
Nous adhérons de tout cœur à la déclaration du leader Abdullah Öcalan :
« Je crois non à la force des armes, mais à celle de la politique et de la paix sociale ; je vous appelle à mettre en œuvre ce principe. »
Nous sommes fiers et honorés d’incarner ce principe historique.
Rien n’a jamais été obtenu facilement, sans coût ni lutte. Bien au contraire, tout a été conquis jour après jour au prix de lourds sacrifices. Et ce qui vient ne sera pas non plus facile. Nous le savons. Sur cette base, nous croyons profondément aux idées et à la vision d’Abdullah Öcalan. En tant que communauté de camarades, nous faisons confiance à notre force collective pour obtenir de nouveaux acquis démocratiques.
Alors que le monde subit une montée de l’oppression fasciste et de l’exploitation, que le Moyen-Orient se transforme en bain de sang, et que notre peuple a plus que jamais besoin d’une vie libre, égalitaire et démocratique, nous ressentons profondément l’importance, la justesse et l’urgence de cette étape historique.
Nous espérons que toutes et tous — femmes et jeunes, ouvriers et travailleuses, forces socialistes et démocratiques, peuples du monde — comprendront et apprécieront la valeur historique de notre pas pour la paix et la démocratie.
Sur cette base, nous appelons toutes les puissances régionales et mondiales responsables des souffrances de notre peuple à respecter ses droits nationaux démocratiques légitimes, et à soutenir le processus de paix et de solution démocratique.
Nous appelons également toutes les forces populaires — femmes, jeunes, travailleurs, intellectuels, écrivains, universitaires, juristes, artistes, politicien·nes — à comprendre correctement cette étape historique et à faire preuve de solidarité avec nous et avec notre peuple.
Nous appelons à intensifier la lutte pour la liberté physique du leader Abdullah Öcalan, pour une solution politique démocratique de la question kurde, et à renforcer la solidarité internationale démocratique et socialiste.
Nous appelons notre peuple et toutes les forces politiques à comprendre les enjeux de cette période historique et à remplir leurs responsabilités éducatives, organisationnelles et militantes afin de faire avancer la vie démocratique.
L’oppression et l’exploitation prendront fin.
La liberté et la solidarité l’emporteront.
Le processus pour la Paix et la Société Démocratique sera couronné de succès.